frit efter Carl Hansen Fahlbergs roman
(1905)
FIOLTEATRET 1988/89
København, 1892 - og årene
deromkring.
HALVORSEN |
Sven Pors Jensen |
FRU HALVORSEN |
Hanne Andersen
|
HARALD HALVORSEN |
Bent Værenstrøm
|
MERETE HALVORSEN |
Susanne Strauss
|
. |
. |
ENKEMADAM KNUDSEN
|
Aase Hansen
|
ANTON KNUDSEN |
Lars Sidenius
|
JØRGEN "DONNER" HANSEN |
Pierre Miehe-Renard
|
. |
. |
VOLLE |
Mikael Helmuth
|
KNUD |
Pierre Miehe-Renard
|
BOLETTE |
Dorte Yawl
|
BINE |
Lene Vestergaard
|
. |
. |
HOLGER KORFITZEN
|
Mikael Helmuth
|
GAMLE MARIE |
Hanne Andersen
|
PANTELÅNEREN ISAK |
Tom Jacobsen
|
SANGEREN PÅ "NY RAVNSBORG" |
Sven Pors Jensen
|
MOSTER FRA "RUDER KNÆGT" |
Anne Margrethe Svendsen
|
. |
. |
SNOTTEGØJEN |
Bo Frisov
|
LYSE-VILLIAM |
Henrik Ipsen
|
OLE LUK |
"P"
|
KRINGLEN |
Michael Hansen
|
. |
. |
DOMMEREN |
Pierre Miehe-Renard
|
VILHELM KAJETRÆK |
Tom Jacobsen
|
JERNKONSTABLEN |
Mogens Tange Hansen |
PRÆSTEN
|
. |
BETJENTE, BUMSER, UDSKUD, PÆNE FOLK
OG FÆNGSELSFOLK,GAMLE KONER, NABOKONER, UNGER OG KRAPYL:
Mette Marie Trier, Toke Lorenzen, Manja Vilhelmsen, Rikke L Mandorff,
Signe Gørtz, Ditte Strauss, Heidi Bach Andersen, Gitte Rugaard, Hans
Rytter, Johnny Kristensen, Mei-Mei Oulund, Birgit von der Recke, Lea
Nordentoft, Mads Sundstrup, Bo Richardt, Kim "Jesus"
Henriksen, Claus Vendelboe Jensen, Jan Poulsen, Ernst Dahl, Dorteh Borum
Christensen, Helle Brandt Pedersen, Lene Green Madsen, Helle E
Jørgensen, Charlotte Schneider, Tine Alexandra Riget, Margit Olsen,
Bente Kærby Lorenzen, Maria Biilman, Jonas Tange Hansen, Claus Rysser,
Thomas Julian Neeson, August Miehe-Renard
iscenesættelse:
|
Madeleine Røn Juul
|
Instruktørassistent:
|
Solveig Spangsberg
|
lysdesign:
|
Morten Lyster
|
Scenografi:
|
Gitte Zehngraff
|
Scenografass.:
|
Anne Zehngraff
|
Skræddersal:
|
Tove Johnsen |
. |
Mette Petersen |
. |
Helle Bjørnskov |
. |
Helle Schaumburg Müller |
. |
Bente Sinnbeck
|
Foto:
|
Per Morten Abrahamsen
|
INTRO København 1892.
Christian IX, konge af Danmark, fejrer
74 år gammel guldbryllup med sin ét år ældre dronning Louise den 26.
maj. De har seks børn, kronprins Frederik er 49 år gammel.
Det er 20 år efter Slaget på Fælleden, 15 år efter Louis Pios flugt
til De Forenede Stater. Der sidder 2 socialdemokrater i Folketinget (en
tilbagegang på ét mandat siden valget i 1890), mod 68 Venstremænd og
32 Højremænd. Konseilspræsidenten hedder Estrup; hans fætter Jacob
Scavenius var Kultusminister og dermed kirkens politiske hoved til for 5
år siden, hvor han måtte gå af fordi han var blevet set gå ind i et
horehus i Knabrostræde. Anklagen for at ha' benyttet sig af horehusets
faciliteter blev iøvrigt siden retsligt tilbagevist (?).
Højesteretssagfører P.A. Alberti er nyvalgt i Køgekredsen, Edvard
Brandes og I.C. Christensen leder hver sin fløj i et splittet Venstre.
P. Knudsen er leder af Det Socialdemokratiske Forbund, Harald Jensen et
fremtrædende medlem, og Peter Sabroe skriver for Demokraten i Aarhus.
Hvert tredje menneske på
Christianshavn modtager fattighjælp. I det forløbne år er 545
mennesker i København døde af "den russiske snue". Cirka en
tiendedel af alle dødsfald skyldes lungetuberkulose. Der ses 3-400
tilfælde af delirum tremens årligt i København, samt 5-6000 tilfælde
af gonorré og henved en tredjedel så mange syfilistilfælde. Der
kommer en lov om sygekasser, men den gælder kun de
fagforenings-organiserede.
De højst rangerende offentlige
fruentimmere residerer i Dybensgade og Hummergade, dernæst kvarteret
omkring Vandkunsten, Adelgade-Borgergade og nederst Helsingørgade og
Lille Brøndstræde. Vesterbros Knudsgade (nu: Eskildsgade) er ny og
lidt udenfor denne sociale rangdeling. Offentlige fruentimmere må ikke
skifte bopæl uden politiets tilladelse, og ikke have deres børn hos
sig efter det fyldte 4. år; de må ikke ha' deres kærester boende og
må ingensinde passere Amaliegade eller Amalienborg Slotsplads. Desuden
skal de to gange ugentligt undersøges af en læge.
29 år efter den første sporvogn - på
Vesterbrogade - oprettes Istedgadelinien fra Høibro Plads til Vester
Fælledvej. Byggeforeningshusene ved Vester Fælledvej er netop
færdiggjorte og sælges til en stykpris af 8000 kr - en toværelses
lejlighed i bag- eller sidehus andre steder på Vesterbro koster 180 -
250 kr årligt i leje. Jens Sejstrup, skarpretter, foretager sin sidste
henrettelse - på tugthusfangen Jens Nielsen - med økse. Sejstrup har 8
år før solgt sin grund på Thaysensvej (mellem Vesterbrogade og
Enghavevej) til en restauratør, der har bygget en musikpavillon
"Ny Ravnsborg", hvor mandlige sangere underholder. Den
overtages i 1982 af restauratør Niels Andersen, der mener sangerne bør
ha' en kraftig stemme, synge ramsaltede viser og ku' slå en proper
næve. I 1892 påbegyndes opførelsen af Vestre Fængsel. Halmtorvet
blev flyttet fra den nuværende rådhusplads som bønders handelsplads
for fire år siden. Mellem Halmtorvet og Ingerslevgade (der var
strandkanten) ligger byens første gasværk, Vester Gasværk.
Skydebrødrene har afstået deres arealer syd for Istedgade og byggeriet
er i gang. De mange passager erstatter de forkætrede baggårde, men
giver samme bebyggelsesgrad.
1.
AFDELING
UNDER EN GADELYGTE
udenfor restaurant "Ny Ravnsborg"
Et par KONSTABLER går patrulje,
langsomt og sindigt, lavmælt samtalende.
ANTON kommer springende ind, sejlgarnsomvunden avispapirspakke under
armen. Slidt men rent klædt. Han standser et sted på
drejescenen.
Den ene konstabel, VILHELM KAJETRÆK, genkender ham, betyder makkeren
at de skal hen til ham. De har hænderne på stavene - det er alvor
dette her.
ANTON (lettere desperat)
For helved, mand! Jeg er lige løsladt!
KONSTABLERNE
standser, nøjes med at hilse, går videre.
I det samme tumler en voldsomt
beruset JØRGEN DONNER ud ad døren fra restauranten, og falder om.
ANTON (Ser ham)
Gå dog hjem, mand, du kan sove'n ud derhjemme!
DONNER (Rejser sig halvt)
Ha...! Hjem...! Du sku' bare... sku' du...!
Det er øjensynligt en meget morsom
vittighed. Han griner, er ulækker, savlende, lugtende.
ANTON
Donner! Det er sgu dig...! For dælen... dig har jeg ventet på, den
slags glemmer man ikke, kan du bande på. Ens egen far, ens kødelige
ophav! Som stjæler fra én, gør han, mens jeg sov min sødeste...!
Han griber fat i kravetøjet på
DONNER og begynder at baske til den forsvarsløse brandert.
ANTON
Nå, har du skillingerne, gamle? Så hit me'em!
EN KELNER kommer til, råber ad
ANTON.
EN KELNER
Lad ham være, han har jo ikke en reje!
ANTON
Næ, selv alimentationen sad han af. Men drikke har han alletider våren
god til...
Spark.
KELNEREN
Nu holder du, inden a' det lyner. Og så ser jeg til, at han kommer
hjem.
KELNEREN får DONNER under armen og
for gelejdet ham ud bagtil - med noget besvær. Imens etableres :
RESTAURANTEN "NY
RAVNSBORG"
En af pigerne har fået øje på
ANTON.
BINE
Anton!
ANTON
Bine! Og Bolette...! For faen...
BOLETTE
Anton Knudsen!
ANTON
Selvsamme! Og fri som fuglen!
Der kysses og krammes. ANTONs hænder
er sultne og travle. Pigehvin og fnis. KELNEREN er kommet ind igen og
nærmer sig selskabet.
KELNER
Må jeg erindre herskaberne, at det er et orn'ligt sted, dette her.
ANTON
Det er bare gensynsglæde, mand! Jeg har ikke set duerne i årevis...
KELNER
Ønsker den herre at nyde noget?
ANTON
Ja, hinner hér! (Greb. Pigehvin) Gi' mig det samme som tøserne... Jeg
gi'r sgu en omgang!
KELNER
Fire citronvand?
ANTON
Hvar? Næ... så fire af brygger Jacobsens. Her skal dælme ikke mankere
på nå'd...!
KELNEREN trækker sig ud i køkkenet
med ordren, musikken - forstemt klaver og trommer - sætter i gang,
SANGEREN kommer ind og begynder på sin trøsteløse sang. KELNEREN
kommer tilbage med de fire flasker. PIGERNE kender deres job, de går
ud og byder herrer op (fra publikum?). Danser glædesløst rundt,
undgår øjenkontakt og konversation.
(Mel.: Klaus Ib Jørgensen 1990)
SANGEREN
Da jeg for første gang dig så,
min tunges mål veg bort;
og al min tanke løste sig
i svulmende akkord.
Jeg elsked' dig på stand
og faldt i hjertesvimlen om;
ramt af en amorpil var jeg
og hjertet kaldte: Kom!
Elsk mig nu!
Elsk mig, du!
For hvad skal verden stille op,
om hjerter banker i galop?
Min elskov til dig trænger bort
al verdens nød og trang;
O lad mit indre stemme i
om hjerters rige klang!
Min rigdom er min kærlighed,
min fremtid elskovs glød;
og armods kummer vågner først
ved kærlighedens død.
Husk mig nu!
Husk mig, du!
For hvad kan verden stille op,
om hjerter banker i galop?
Efter musikken kommer PIGERNE tilbage
til bordet, hvor ANTON sidder.
BINE
Tænk at det er dig, Anton. Hvornår er du kommen ud?
ANTON
Lige nu. Hold da kaje, hvor er det skønt og se jer, tøser. Det er...
det er fanme seks år...
BINE
Hvad med Harald...?
ANTON
Med gitter for naturen. Hvis I havde anelse om, a' hva' jeg har drømt
imens, tøsebørn, så ville I rødme helt ned til navlen.
BINE
Har de osse sluppen Harald?
Pause. Pause, pause, pause...
ANTON
For faen, Binetøs...
BINE
Har de?
ANTON
Det troede jeg, at du vidste...
Det er ikke nødvendigt at fortælle
BINE mere.
BOLETTE
A' hva', Anton? Hvar?
ANTON
Han var jo et skravl...
BOLETTE
Harald?
ANTON
Han holdt kun et årstid...
HARALD ses et andet sted i rummet,
holdt i fast greb af en KONSTABEL.
HARALD (hoster)
Anton...
ANTON
Det var lungesoten. Lissom mor'en. Han var jo et skravl.
HOS ORDENSMAGTEN
ANTON rejser sig, går hen til ham.
ANTON
Vi slap med ti år, kammerat. Hvis a' bare vi te'r os, er vi ude i det
fri igen om seks.
HARALD
Næ. Jeg ved godt, at når porten smækker denne gang, så'r'et farvel
med mig. Det er tæringen. Den brænder som ild. Jeg holder ikke til at
løvet falder dennegang.
ANTON
Altså, dét sorte syn... Du ter dig så tragisk som hele Det skide
Kongelige Teater. Hvorfor saten gjorde du ikke osse, som jeg sagde? Hvis
at bare du havde sla'en til, så havde vi ikke sitte'n her og fedtet
i'et.
VILHELM KAJETRÆK er kommet til og
tager ANTON under armen.
VILHELM
Så er'et nu, unge Knudsen.
ENKEMADAM KNUDSEN prøver at trænge
sig forbi de to andre BETJENTE, der sikrer udgangen.
ENKEMADAM KNUDSEN
Lad mig nu se ham! Jeg skal forbi!
KONSTABLEN FRA FØR
Hva' er'et for tøjeri?
DEN ANDEN KONSTABEL
Det er en kone. Fuld som en allike. (til ENKE- MADAMMEN) Slip så,
kælling!
ENKEMADAM KNUDSEN
Lad mig da se ham! Jeg vil se min dreng, før de ta'r ham fra mig!
VILHELM
Få det fulde spektakel af vejen! Slå hende over fingrene! Med staven!
ANTON (fortæller)
Den spjældtur ku' vi ha' sluppen for, hvis idioten bare...! Det var for
faen kun en gammel jødetamp, og så havde vi sgu sittet på den grønne
gren i steden for her! Men han var et skravl, var han, Harald, det havde
han alle tider våren, lige fra den første gang...
ET ANDET STED men stadig hos
ordensmagten.
BETJENTENE fører ANTON og HARALD hen
til et andet focus. Under hujen og råben kommer hele SLÆNGET
myldrende ind, medbringende en regulær bænk (anklagebænk), som de
slås og skrigende kæmper for at komme til at sidde på. Den lidt
forsagte KNUD, SNOTTEGØJEN, LYSE-VILLIAM, KRINGLEN, OLE LUK (med klap
for det manglende øje) og VOLLE. Kæften står ikke på de anklagede.
VILHELM KAJETRÆK
Stille! Så skal der være ro! Er alle her?
Der hujes og råbes ja kakofonisk.
VILHELM KAJETRÆK
Ole Salomonsen...!
VOLLE
Det' dig, Ole Luk!
OLE
Hva'?
VOLLE
Ordensmagten kalder...!
OLE LUK farer op og styrter hen foran
VILHELM KAJETRÆK.
VILHELM KAJETRÆK
Du skal bare svare ja...
OLE
Jamen, jeg har ikke gjort nå'd! På ære!
VILHELM KAJETRÆK
Jeg spø'r kun, om a' du er til stede...!
VOLLE (Råber og peger)
Han er dær! Jeg kan se ham lige dær! Se selv!
OLE LUK lusker tilbage på sin plads,
da VILHELM KAJETRÆK ser på ham.
VILHELM KAJETRÆK
Villiam Sigfred Emanuel Jørgensen...
VOLLE
Hold da kaje, hedder du Emanuel...?
LYSE-VILLIAM
Jaja...!
VOLLE
Er'et ikke én af de små profeter?
VILHELM KAJETRÆK
Volle! Du ryger en tur i skabet, hvis a' du ikke sitter ned og holder
kaje nu!
Der bliver faktisk stille. Utroligt.
VILHELM KAJETRÆK
Knud Erik Godtfredsen...?
KNUD
Jo.
VILHELM KAJETRÆK
Og din storebror er her jo. Ikke, Volle?
KNUD
Lillebror...
VILHELM KAJETRÆK
Det' måske kun i kæften, han er stor? Sigvard Christensen?
KRINGLEN
Jo.
VILHELM KAJETRÆK
Frederik Jens Christian Mogensen...?
ANTON
Ka' du komme frem for ponypperne, Snottegøj?
SNOTTEGØJEN
Javen.
VILHELM KAJETRÆK
Og Anton Knudsen fik vi osse?
ANTON
Hér. (fortæller) Han grev mig nede i Oehlenschlagersgade, men trak mig
med helt over i Saxogade, før a' han anholdt mig. Han havde ikke lyst
å stave til Oehlenschlagersgade i rapporten!
VILHELM KAJETRÆK
Over til de andre...
Det kommer han.
VILHELM KAJETRÆK
Det er vist så hele rosset. Næh, minsandten, Harald... Kom lige herop,
Harald... Det der bræk, hos Evaldsen i Saxogade, Harald...
HARALD
Jo.
VILHELM KAJETRÆK
Dær nolede I ikke bare... (læser i rapporten) Forhold nummer 68:
Urtekræmmer Sigurd Evaldsen og Søn. Diverse håndværktøj. Og ved
besigtigelse fandtes pengeskuffen fyldt med frisk afføring. Kender du
nå'd til det?
HARALD
Jamen, det var... (hurtigt blik til de andre) Kringlen...
VILHELM KAJETRÆK
Kringlen, er det Sigvard?
ANTON (fortæller)
Han havde våren i bagerlære, i hal'anden time...!
VILHELM KAJETRÆK
Jamen hvorfor? Hva'?
VOLLE
Kassen var jo tom! Der var ikke en skid i skuffen!
Bænkelatter.
VILHELM KAJETRÆK
Og dengang med garvermester Blom, hans udstillingsvindue, der manglede
fire par gedeskindsstøvler. Hvor gjorde I af dem, Harald?
HARALD
D'ved jeg ikke...
VILHELM KAJETRÆK
Gu' ved du'et. Har I solgt dem?
HARALD
Næh, ikke så'n...
VILHELM KAJETRÆK
Vi får det jo ud af dig alliveller.
HARALD
Det var... Altså, de var til damer, damestøvler.
VILHELM KAJETRÆK
Mm?
HARALD
Det var pigerne.
VILHELM KAJETRÆK
Hvem, "pigerne"?
HARALD
Jo, altså, Jette... og Bine...
VILHELM KAJETRÆK (til en
KONSTABEL)
De sitter derude.
KONSTABLEN går ud og henter
tøserne.
VOLLE
Harald, du' et gedigent røvhul...! Det var en aftale...!
HARALD
Jamen...
VOLLE
Heksene sku' holdes udenfor! Det var en aftale!
ANTON
Skvaddermås! (fortæller) Det var faktisk en aftale!
VOLLE
Jeg flækker dig i to lige store halvdele, mand...!
HARALD
Jamen, han sagde jo...!
KONSTABLEN kommer ind med de
slukørede tøser JETTE og BINE.
VILHELM KAJETRÆK
Nå, der har vi støvlerne...?
Pigerne nikker, flæber.
VILHELM KAJETRÆK
Ja, men så afleverer vi.
Pigerne trækker de nu derangerede
skindstøvler af.
VOLLE
Altid skal de vande høns!
ANTON
Jeg vidst'et...!
VOLLE
De du'r sgu ikke te' å' være med, så! Hva' vil I osse med de duebørn,
drenge? Hvorfor plukker I jer ikke nogle orn'lige suppehøns? Se nu til
Anton, hinner Balletten, hun har forstået, hva'et rør' sig om!
ANTON
Ja, og så ved hun, hvor'en sitter!
VOLLE
Hun kan ernære sig selv! Og holde Anton i tøjet!
VILHELM KAJETRÆK
Hold så kaje derhenne! I kan godt standse pumperne, piger, I slipper
velsagtens med en advarsel. Og drengene kan få deres dom torsdag næste
uge. Klokken fjorten! Pil så hjem med jer. Og hold jer i skindet, denne
gang!
Opbrud. Larm.
VOLLE (går hen til HARALD)
Er der noget, jeg ikke brød's mig om, så er'et én a' der snakker. Vi
havde en aftale...
HARALD
Du hørte jo selv kajetrækkeren...
VOLLE
Kæften går jo på dig som en hønserøv i tyndskid. Selv Knud holder
bedre tæt.
HARALD vil kante sig forbi VOLLE.
VOLLE
Jeg syn's bare jeg ville sige det: jeg brød's mig ikke om folk, a' der
snakker.
KNUD kommer hen til HARALD, slår ham
glad i ryggen og griner.
KNUD
Kom...!
KNUD og HARALD løber ud, kammerater.
VOLLE ser efter dem, tænder en smøg.
EN OPGANG
HARALD vifter hurtigt KNUD af, går
ind og i en opgang (?) og står ved foden af trappen. BINE kommer ned
i rask trav - med en affaldsspand (zink).
BINE
Hold op, der var jeg nær ble'en bange. Jeg så dig slet ikke.
HARALD
Nånej...
BINE
Hva' laver du?
HARALD
Ikke nå'd...
BINE
Ja, det' da ikke hær, du bor, så meget ve' jeg. Du bor nede i
Saxogade, ikke? (Pause) Var der nå'd, a' du ville?
HARALD
Næh. Joh...
BINE
Nå?
HARALD
Joh...
BINE
Du vil måske bare fri til mig?
HARALD
Nej, ikke på den måde. Altså... Det var det med støvlerne...
BINE (Pause)
Det gør da ikke nå'd...
HARALD
De havde jo fundet ud a'et alliveller...
BINE
Joh... Det gør ikke nå'd...
HARALD (på retræte)
Nå, men så...
BINE (hurtigt)
Sku' du ikke...?
HARALD
Hva'...?
BINE
Sagde du ikke lige, du vi' fri til mig...?
HARALD
Det var da dig...
BINE
Du ku' godt ta' å kysse mig...
HARALD
Nåjo, men...
BINE
For støvlerne... Så sla'r vi en streg over'et...
Han fugter læberne, kommer nærmere,
ved ikke rigtigt hvor og hvordan der kan holdes på sådan en
kvindelighed.
BINE
Jeg bider ikke...
Men der kysses. Ih, hvor der kysses!
BINE
Hva' er der?
HARALD
Hva'?
BINE
Du lukker ikke øjnene...
HARALD
Det gør du da heller ikke...!
Igen. Der krammes. De er ved at
vælte ind over det gamle skrammel i opgangen.
BINE
Kom, hurtigt, inden der kommer nogen!
Hun trækker ham ind under trappen.
De hjælpes ad med at få hendes skørter op, og de hvide
underbenklæder af, og i halvmørket dyrker de så de gratis glæder
uden andre end de lyde, der uvilkårligt kommer, når man skal klamre
sig til skramlet for at holde balancen.
BINE (stakåndet)
Nu trækker du'en ud inden, ikke?
Det er slet ikke nemt for arme
HARALD. Døren til opgangen går op og lyset falder ind over de hvide
baller. VICEVÆRTEN kommer ind, tung og besværet, med kost til
trappefejning, opdager straks de to.
VICEVÆRTEN
Hva' saten...?
HARALD og BINE springer for livet.
VICEVÆRTEN står lidt stille i rummet, nærmest vejrende.
VICEVÆRTEN
Satens krapyl!
Han får øje på BINEs underbukser,
der lyser hvidt på gulvet, samler dem op, snuser til dem og stopper
dem så i lommen. Åbner døren ud mod gården.
NOGLE UNGER
Hr. Diderik, hr. Diderik, han er en rigtig skiderik...!
VICEVÆRTEN
Satens krapyl, jeg skal gi' jer!
Han pisker ud efter dem, kosteskaftet
højt løftet.
ENKEMADAM KNUDSENS LEJLIGHED
ANTON kommer hjem, hans mor står
fortvivlet midt i den endog meget sparsomt møblerede stue. Han finder
en humpel brød og begynder at gnave.
ENKEMADAM KNUDSEN (efter ham)
Hvor er den henne, kommoden? Anton! Og de jutes gardiner? Anton...
ANTON
Du får'et jo igen...!
ENKEMADAM KNUDSEN
Anton, et orn'ligt hjem er grunden for en go' karakter, ikke, hvo'n
bli'r der nogensinde noget a' dig, hvis ikke du har et orn'ligt hjem at
komme fra? Hvafor tror du jeg går ud og vasker alle de guller?
ANTON
Å hva' med dine egne guller, "enkemadam Knudsen"?
ENKEMADAM KNUDSEN
Anton...
ANTON
Du er ikke mere enkemadam end min bare!
ENKEMADAM KNUDSEN
Anton...!
ANTON
I var sguda aldrig gift, dig og Donner! Han sidder nede på "Ruder
Knægt" hver evige dag.
ENKEMADAM KNUDSEN
Nu holder du, Anton Knudsen!
ANTON
Du fik en horeunge, ikke, og det var ikke fint. Så pluds'lig blev du
både enke og madam!
ENKEMADAM KNUDSEN
Hvor er min kommode? Har du solgt'en?
ANTON
Nejnej! Den er nede hos jøden for en stund...
ENKEMADAM KNUDSEN
Jamen, hvorfor?
ANTON (gør pengegestus med højre
hånds fingre)
ENKEMADAM KNUDSEN
Jamen, jeg har ikke mer'!
ANTON
Men jeg har gamle Isak, ikke?
ENKEMADAM KNUDSEN
Men kommoden...!
ANTON
Klap så brødskuffen i! Hær er sedlen! Og jeg har stillet dit lort i
en kasse derinde!
ENKEMADAM KNUDSEN
Det er osse hinner, du bruger dine penge på!
ANTON
A' hvabeha'r?!
ENKEMADAM KNUDSEN
Bolette...
ANTON (griber hende hårdt)
Hvor kender du hinner fra?
ENKEMADAM KNUDSEN
Slip mig! Jeg så'et her forleden, dær på din arm! (Skubber hans ærme
op og afslører tatoveringen af et hjerte og smukt svunget tekst)
"Bolette, din for ævigt"!
ANTON
Så du går å' lurer på mig...?
ENKEMADAM KNUDSEN
Hun er ikke nå'd, Anton, hun er ikke en å' gifte sig med.
ANTON
Gifte mig?! Så svimmel er jeg heller ikke!
ENKEMADAM KNUDSEN
Jamen, hjertet...?
ANTON
Det var sguda bare for å glæde hinner. Hun er altid så jaloux, og så
blev hun jo så fuld af rørelse, at hun gik ud å' købe mig en jakke!
ENKEMADAM KNUDSEN
Men hvor har hun penge fra? Hva', Anton?
ANTON
Dem tjener hun selv!
ENKEMADAM KNUDSEN
Jeg vidst'et! Hun er et offentligt fruentimmer!
ANTON (Langer ud efter hende)
Fordrukne so! Pas din egen næringsvej!
ENKEMADAM KNUDSEN
Min søn er ble'en luderkarl! Åhgud! At det sku' komme over mig...!
ANTON
Så rækker'et!
ENKEMADAM KNUDSEN er på retræten,
ANTON i offensiven. Det går hårdt ud over det i forvejen sparsomme
møblement. Det er futilt at skrive replikker til, men ENKEMADAMMEN
veksler mellem bønfaldelser og det gentagne: Luderkarl!, mens ANTON
kender større sproglig variation; sproget er forunderligt fuldt af
skældsord mod kvinder...
FAMILIEN HALVORSENS LEJLIGHED
Nobelt, men fattigt. Disciplineret.
Det er FRU HALVORSENs hånd, der ses. Familien HALVORSEN (minus
HARALD) sidder ved middagsbordet. HARALD kommer ind, snupper en skive
rugbrød med den ene hånd og skal til at tage én med den anden.
FRU HALVORSEN (smækker ham over
hånden så han taber skive nr. 2)
Den er til de små.
HARALD
Én sølle skive?
FRU HALVORSEN
Du kan komme til tiden. Hvor har du våren?
HALVORSEN
Der er de igen...!
FRU HALVORSEN
Hvad går du og gør? Harald!
HALVORSEN går langsomt, men
målbevidst hen til hullet i tapetet ved siden af kakkelovnen. Han
graver med neglene i den løse puds.
FRU HALVORSEN
Åh, jeg sku' osse ha' lavet det hul for længst...
HALVORSEN (blidt)
De er der igen!
FRU HALVORSEN
Hvem?
HALVORSEN børster de små dyr af
sig, korte tavse bevægelser.
MERETE
Far, hvad er'et?
HALVORSEN
Det er dem igen...!
MERETE
Hvem, hvem?!
FRU HALVORSEN
Hvad er'et med dig?
MERETE
Han har drukken igen!
FRU HALVORSEN
Hvafor kan du heller ikke holde dig fra ham Donner!
HALVORSEN småløber tilbage til
bordet, griber den store brødkniv og går lurende hen mod hullet i
væggen, hakker og stikker så pludselig, så puds og halm fyger.
MERETE går hen og vil tage ham om skulderen, han snurrer rundt og ser
bedrøvet på hende med kniven foran sig.
HALVORSEN
De bider jo, hvordan skal jeg få'em væk?
Han skraber "dem" af sig,
med faretruende bevægelser med kniven.
FRU HALVORSEN
Merete! De små!
MERETE genner de to små hen i en
krog, dækker dem med sin krop.
MERETE
Harald! Få fat på no'n!
FRU HALVORSEN taler beroligende til
manden, som mere og mere desperat forsøger at befri sig for
"dem". HARALD styrter ud og kommer hurtigt tilbage med
VILHELM KAJETRÆK.
VILHELM KAJETRÆK
Nå, Halvorsen! Hvem er'et så, a' der vil Dem til livs?
HALVORSEN
De her! De sorte!
VILHELM
Hvem er sorte? Halvorsen!
HALVORSEN
Dyrene, De kan vel se'em selv! De bider!
VILHELM
Og hvor kommer de så fra, de dær dyr?
HALVORSEN
Dær! De kommer ud af hullet! Dær ve' ovnen!
VILHELM
Så gi' mig kniven, Halvorsen, jeg har tavet på den slags, det lærer
vi i styrken! De skal se, det er nok skorstenen, a' de kommer fra...
HALVORSEN rækker ham tøvende
kniven, VILHELM går hen til væggen og spidder kniven ind i
træværket.
VILHELM
Så! Der fik vi'em! Kom selv og se! Det var fra skorstenen...
HALVORSEN kommer kun et skridt
nærmere, før han aner uråd. VILHELM overmander ham uden modstand,
får ham lagt i håndjern i et snuptag.
VILHELM
Sådan, så stikker han ikke nogen. Det er snavs med ham, fru Halvorsen.
Det er den store dille.
MERETE
Det er spritten.
VILHELM
Jeg havde en onkel, han fik den lille engang. Han endte op i en
gummistue på den lukkede. Det er snavs med ham.
FRU HALVORSEN
Jeg har sagt'et til ham, så mange gange, jeg har sagt'et! Det er når
a' han ikke har nå'd på Kvægtorvet, så går'en galt...
VILHELM
Donner er heller ikke orn'ligt selskab for en mand med familie...
MERETE har vovet sig hen til den
jernbelagte far, der ligger med ansigtet ned i gulvet.
MERETE
Åhgud! Han er død! Jeg tror han er død!
VILHELM, HARALD og FRU HALVORSEN
styrter til og får ham vendt. Han er død.
FRU HALVORSEN
Åhgud i himlen! Herre Jesus! Det var det eneste, der manglede! Du er,
ved den Almægtige i sin himmel, ikke meget bevendt, når du drikker! Og
nu dør du bare! Din usselryg! Som om det ku' tjene til noget! Hvad vil
du, vi skal stille op? Du dør bare! Og så kan vi sitte hær...!
Hun banker og sparker løs på den
døde mand, VILHELM må trække hende væk og holde hende til hun
bliver rolig. EN KONSTABEL kommer til og hjælper VILHELM med at bære
den døde og behørigt tildækkede HALVORSEN ud af lejligheden. MERETE
trøster sin mor, HARALD tripper og vil gerne gå. Han gumler på sin
rugbrødsmad - ejendommeligt upåvirket.
UNDER EN GADELYGTE
VOLLE står lidt blasert og piller
ved JETTE, som ser gudshengivent op til ham, da ANTON kommer forbi. De
hilser gensidigt med en finger til kasketten.
VOLLE (kalder efter ham)
Går du ikke med på "Ruder Knægt"? Jeg gi'r...
ANTON
Og hvor har du mønt fra?
VOLLE
Knud "fandt" fire kroner et sted, han går med mælk.
ANTON (foragteligt)
Fire kroner!
VOLLE (grin)
Mens a' far her lænsede stadsstuen...!
VOLLE trækker en sølv-potageske
frem af jakken.
ANTON
Å rend mig...!
VOLLE
Den kan vel gi' en daler nede hos Isak.
ANTON
Hold du dig til Jette dær...
VOLLE
Det gider man jo ikke hele tiden. Vil du låne?
ANTON
Jeg har...
VOLLE
Hun er ellers flink.
ANTON vinker ham af. Parallelt: En
BORGERFAMILIE, på vej hjem fra skovtur, passerer scenen. De kæmper
for at opretholde facaden - men far er fuld, ungerne er urimelige og
mor er træt og sur.
VOLLE
Husk i aften...!
ANTON (fortæller)
Det var i aften, det sku' stå. Det helt store!
BOLETTES LEJLIGHED
Den étværelses lejlighed er nok
ikke så slem som et luderboudoir er i fantasien hos de fleste af os.
Den bruges osse til beboelse og den gavmilde BOLETTE beholder jo ikke
pengene selv.
Når lyset blændes op, vælter hun
netop JØRGEN DONNER af sig, rejser sig og går ud af sengen.
BOLETTE
Kom igen en anden gang. Så er du ka' hænde osse i bedre form.
DONNER
For faen...
BOLETTE
Jeg har jo ikke hele aft'nen...
Det banker på døren. ANTON er i et
kolossalt hopla, han ved godt hvad han skal ind og ha'.
DONNER
Jeg har sguda betalt...
BOLETTE
Det er altså min forlovede, der kommer, han kommer ud i dag, han laver
dig til bankekød... Kom nu ud med dig.
DONNER
Din hva'?
BOLETTE
Få nu benklæ'rne på, mand...
Han er iklædt tidens charmerende
undertøj og har heller ikke haft skjorten af. Han fumler sig i
bukserne - ANTON banker på igen - BOLETTE giver DONNER jakken over
armen og lodser ham ud ad bagdøren.
DONNER
Jeg har sguda betalt...
BOLETTE
Man køver ikke hele verden for en krone. Kom igen en anden gang.
(Råber efter ham) Og luk orn'ligt dernede! For rotterne!
Hun styrter hen og åbner døren.
BOLETTE
Anton?! Er'et dig, lille G'is?
Træder lidt forundret tilbage.
ANTON
Sikken tid... (Får øje på hende) Nåda, dada...
BOLETTE
Anton!
Hun breder armene ud og kaster sig i
hans favn. Han er lige ved ikke at turde røre ved stadsen.
ANTON
Jamen, sukkertøs... (Holder hende ud fra sig for rigtigt at se)
Hva'beha'r? Hvem kan stå for den mundfuld?
BOLETTE
Årh, G'is, du ve' da jeg ka' li' dig, ikke?
ANTON (Tager fat om de udstillede
akkreditiver)
Det kalder jeg servering! Hvorfor tog'et så lang tid?
BOLETTE
Det var da en herre.
ANTON
Jaja, bare du ikke er mig utro. Så betalte han vel godt?
BOLETTE
Du ve', der' ikke nogen der har penge mer'.
ANTON
Hva' så med ham... ministeren?
BOLETTE
Sekretær, han er sekretær for ministeren.
ANTON
Nå.
BOLETTE
Det er ham, der i virk'ligheden bestemmer, si'r han. Han har ikke været
her i denne uge.
ANTON
Godt du har mig, så!
Han sætter tænderne i stegen. Hun
hviner. Han får et godt tag ind om låret på hende og vil bære
hende hen i sengen. Hun opdager hans skrammer.
BOLETTE
Du bløder!
ANTON
Hva'?
BOLETTE
Du bløder? Hva' er der sket?
ANTON
Det er den satans kælling!
BOLETTE
Hvem?
ANTON
Min mor, for helved, hvem tror du? Hun er stiktosset.
KORFITZEN banker ikke på. Han braser
lige ind.
KORFITZEN
Hva' saten...?!
BOLETTE
Holger?!
KORFITZEN
Låser du ikke mer, når du har besøg?
ANTON
Hvem er han?
BOLETTE
Det' Korfitzen...!
ANTON
Sad han ikke på Brasen?
KORFITZEN
Eller han betaler måske ikke, ham dær? Det er fanme en køn
forlovelse!
BOLETTE
Jeg vidste jo ikke...!
KORFITZEN griber fat i ANTON, haler
ham op fra sengen og langer ham én. Slagsmål, men ANTON er så meget
større, at KORFITZEN pludselig griber en stor malmstage at true ANTON
med.
BOLETTE
Holger, nej! La' vær! Du har da ikke nødig at sla' ham ihjel osse!
KORFITZEN fejer hende væk, hun
hopper op på ryggen af ANTON for at standse kampen, og det gi'r
KORFITZEN muligheden for et øjeblikkeligt overtag: han skubber dem om
på sengen, som støjende braser sammen. KORFITZEN forlader skyndsomst
arenaen. ANTON tager sig til nakken.
BOLETTE
Kom, la' mig, lille G'is. Hvo'n er'et du ser ud!
Hun griber en snip af lagnet, spytter
på den og begynder at vaske såret på hans nakke. Vi andre ser hans
hånd snige sig mellem hendes lår og brede sig ud over rumpen.
BOLETTE
Anton...! Ih al'så...
ANTON
Mmhm...?
BOLETTE
Vent nu lidt...!
ANTON
På hva'?
BOLETTE
Nej, G'is, jeg vil ikke... jeg kan da ikke...
ANTON
Hvad er der, du ikke kan?
BOLETTE
Jeg skal da vaskes først. Når det er dig, ikke?
Hun kysser ham oh-så-lidenskabeligt.
Hastig overblænding til:
CIGARFABRIKKEN LUDVIG & CO
GØJEN
Ludvig og Co. Ska' vi til å hole cigarer?!
VILLIAM
Knud har haft plads her engang. Og i morgen er'et lørdag.
KNUD
Så lægger der mindst ti tusind. Til lønninger.
OLE
Ti tusind?!
KNUD
Mindst.
OLE
Det passer fanme ikke.
KNUD
Ska' vi vædde?
GØJEN
Og hvanår kommer Anton?
VILLIAM
Han kommer.
GØJEN
Både han og Volle sku' være her nu. Og Harald.
VILLIAM
Ta'en nu med ro. De kommer.
KNUD
Der er Volle!
VOLLE kommer ind.
GØJEN
Det var på tide, enners.
VOLLE
Vi er jo nogen, der har andet og passe osse. De skal jo krattes lidt i
underskoven engang imellem, heksene.
VILLIAM
Og så hende Jette...! Jeg troede det var Haralds søster, du gik og
bagte på.
GØJEN (i et hvin) Det var'et osse! Men
hun vinne ikke!
ANTON kommer ind.
VILLIAM
Det var li'godt...! Har I få'en kat?
VOLLE
Det er sguda Baletten, hvar, Anton? Er'et Bolette?
ANTON
De kan jo blive vilde, når a' først man kommer i gang. Og det er jo
noget andet end at hun er vant til med ham Korfitzen. Hvor er Harald?
GØJEN
Han kommer dær... Nå, Harand, har du osse våren ude og få fedtet
bøhmanden?
HARALD
Hva'?
GØJEN
Hvem var'et? Hva'? Var hun god?
VILLIAM
Han gik og spurgte efter Bine i eftermiddags...
VOLLE
Bine? Er hun så gammel nu? Nåja, ikke dårligt, Harald, du har måske
li'frem talent. Bine... interessant, interessant...
KNUD
Pengeskabet står på kontoret, lige ud for den store hal. Og vagten bor
ovenpå, i tagetagen, de har to værelser. Han skal gå en runde to
gange hver nat og kigge...
VOLLE
...men det eneste, han gider glo på, er konens ryg under dynerne.
GØJEN
Jamen hvo'n... et pengeskab?
VOLLE
Anton har værktøj med.
ANTON fremviser en bizar samling af
værktøj.
GØJEN
Det ka' vi sgu ikke.
VOLLE
Kæft. Det vigtigste er a' at vi er orn'lig forberedte. Snottegøj... du
står henne ved hjørnet. Og Knud... du står her i porten. Og ikke
nå'd med å råbe eller pifte, hvis a' vi skal varskos. Bank på
nedløbsrørene. Forstået? Bank på nedløbsrørene.
GØJEN
Skidegodt.
VOLLE
Og ingen stikker i rend, hvis a' det lyner. Enten lister man lisså
stille af, eller osse bli'r man ståendes og la'r som ingenting.
OLE
Og holder kaje.
VOLLE
Netop. Holde kaje. Om så de la'r jer sidde til at der gror mug på
røven af jer, så holder I kaje. Det er stort det her, så: ingen
navne. Ingen navne!
De trykker tommelfingre i tavshed.
VOLLE
Og deroppe, der holder vi osse kaje. Ikke en lyd. Han sover lige
ovenpå. Han er en snosket gammel støder, men der er helveds lyt.
VILLIAM
Hvem ordner skabet, så?
VOLLE
Anton og jeg. Og du og Ole Luk og Harald og Kringlen (peger dem ud) går
med for at gi' en hånd til at få skabet ud fra væggen. Vi går ind
gennem bunden, Knud si'r kassen står i det nederste rum.
KNUD
Garanteret. Jeg har set det flere gange.
HARALD (til ANTON)
Den gamle døde sgu...
ANTON
Lige nu?
HARALD (nikker)
Mens vi spiste. Det var den store dille, sagde de.
Pause. De ser på hinanden. Hvad
siger man osse i sådden en situation?
ANTON
Nå for sæven. Men det var måske meget godt...? For jer, mener jeg...?
(Pause) Sku' vi så...?
VOLLE
Vi glider. Og: Ikke en lyd. Ikke en lyd under nogen omstændigheder. Og,
Harald: bli'r vi nappet, holder vi kaje. Ikke?
De går ind i fabrikken, indtager
tavse deres positioner. Skabet er tungt ad helvede til, og da det
endelig kommer løs af væggen, er VILLIAM ved at komme i klemme. De
må småbandende skære hans trøje fri med en foldekniv. ANTON
begynder at bearbejde bunden med svingboret, det går trægt. VOLLE
overtager. HARALD vandrer rastløst rundt.
VOLLE
Hold kæft, skal dét være et bor. Man ku' ikke lave røvhul på en
karusselhest med det her...
Der tysses. Og der arbejdes videre,
med bor og ildrager. Prustes og stønnes. Mens arbejdet pågår, går
ENKEMADAM KNUDSEN rastløs rundt i sin lejlighed. Hun mumler for sig
selv, smådrikker - vi får lært en del af hendes gemmesteder at
kende - og småtuder. Ordner ANTONs tøj med kærlige hænder.
PORTEN
Nede ved hjørnet kommer to
patruljerende betjente forbi KNUD.
KONSTABEL ÉT
G'aften.
KNUD
G'aften.
KONSTABEL ÉT
Og hva' har så den herre for ærinde?
KNUD
Ærinde?
KONSTABEL ÉT
På denne tid af morg'nen.
KNUD
Jeg er ude og lufte hunden. Den skal så tit om natten.
KONSTABEL TO
Hvaffor'n hund?
KNUD
Nå for dælen... Den er nok gå'en om bag en busk, den er genert af
sig.
KONSTABEL TO
Der er vist ugler i mosen...
KNUD
Næh, det er en hund... (han demonstrerer højden)
KONSTABEL ÉT
Du må hel're komme med os, unge mand...
KNUD banker hurtigt og larmende på
nedløbsrøret.
KONSTABEL TO
Og hva' skal det til for?
KNUD
Det var bare til hunden...
KONSTABEL ÉT
Der er sgu noget. Der er lys oppe i kontoret...! Dær.
KNUD begynder at snøfte.
KONSTABEL TO
Hva', flæber du, knægt? Står en stor knægt ikke dær og flæber.
Tror du ikke, du sku' holde dig fra den slags, så?
Der piftes i den ordensmagtlige
fløjte, hele SLÆNGET studser, ser op, under flugten løber de durk i
favnen på KONSTABLERNE. Amatører... Kun HARALD forsøger ikke at
stikke af, men gemmer sig. Hele flokken bliver grebet, minus ANTON som
gesvindt piler hjemad. Under inspektion af kontoret undersøges alt,
undtagen HARALDs gemmested.
ENKEMADAM KNUDSENS LEJLIGHED
ANTON kommer styrtende ind.
ANTON
Du si'r ikke, jeg er her.
ENKEMADAM KNUDSEN
Åhnej...
ANTON
Ikke'n lyd...!
ENKEMADAM KNUDSEN
Det var dét, jeg frygted'! Allermest!
ANTON
Du holder kæft, du holder bare kæft. Hvis nogen spø'r, så har jeg
ikke været hjemme... hele ugen.
Det banker myndigt på døren.
Ordensmagten.
ENKEMADAM KNUDSEN
Åhgud. Er'et kommen så vidt? Hér, gem dig. Hurtigt!
ANTON gemmer sig. ENKEMADAM KNUDSEN
lukker frygtsomt op.
VILHELM
G'aften, madam Knudsen. Er han nået hjem?
ENKEMADAM KNUDSEN
Hvem? Hva' er'et, De vil?
VILHELM
Det er Anton. Er han hjemme?
ENKEMADAM KNUDSEN
Neeej. Jeg har ikke... jeg har ikke set ham siden tirsdag. Hele ugen.
VILHELM
Må vi lige træde indenfor en gang?
ENKEMADAM KNUDSEN
Nej! Hvafor det? Han er jo ikke hjemme...
VILHELM
Så, madam Knudsen...! Det er jo ikke første gang.
ORDENSMAGTENs to hærdebrede
håndhævere skubber effektivt den spinkle enkemadam til side og går
ind i lejligheden. ENKEMADAM KNUDSEN stiller sig hen foran
gemmestedet.
ENKEMADAM KNUDSEN
De kan selv se. Han er her ikke. Jeg har ikke set det mindste til ham
hele ugen.
VILHELM KAJETRÆK betyder KONSTABLEN
med et hovedkast, at han skal se bag ENKEMADAMMEN. KONSTABLEN trænger
sig let forbi hende, hun griber fat i hans jakke.
ENKEMADAM KNUDSEN
Jamen, han er her ikke, hør da hva' jeg siger! Han er her ikke, her kan
man da ikke gemme sig...!
KONSTABLEN trækker ANTON ud.
Parallelt: HARALD kommer ud af sit gemmested, lusker væk...
VILHELM
G'aften, unge Knudsen. Er'et ikke vel trangt?
ENKEMADAM KNUDSEN
Han har ikke gjort noget! På ære! Han har været hjemme hele aft'nen!
VILHELM
Ja, og nu tog han sig bare en lur under madrassen, som han gør hver
evige aften. Vi har en anden skammekrog til ham. Kom så, det' denne
vej, Anton. Går'en, så går'en...
ANTON (fuldender surt)
...der'n dag igen i måren...
VILHELM
Så min dreng, nu får du lige et par af etatens fine manchetter...
ENKEMADAM KNUDSEN
Jamen, han har ikke gjort noget, han er en go' dreng, tro mig, jeg
kender ham, hvor ser her dog forfærdeligt ud, det må De altså
undskylde, jeg kan ikke være bekendt å' lukke no'en ind, han gør'et
aldrig mer, jeg er ellers så orn'lig, det må De tro, kan De ikke la'
mig beholde ham, jeg skal nok sørge for han aldrig gør'et mer, jeg
skal selv gi' ham en dragt prygl, så han aldrig...
Håndjernene klapper.
VILHELM
Så er du klar til at gå ud med os...
ENKEMADAM KNUDSEN
I kan da ikke ta' min dreng fra mig! Hva' skal jeg stille op uden ham?
VILHELM
Vi skal bare snakke med Anton, ikke? Om en cigarfabrik...
De går ud. Pludselig skråler
ENKEMADAM KNUDSEN efter dem.
ENKEMADAM KNUDSEN
Anton! Din halsklud! Ellers forkøler du dig!
Skrålet vækker NABOERNE, nysgerrige
ansigter. ENKEMADAM KNUDSEN kaster en kulørt, strikket halsklud til
ANTON, KONSTABLEN samler den grinende op og binder den om halsen på
den indisponerede ANTON.
VILHELM
Nej, hvor bli'r du fin, Knudsen. Jeg kommer te' å pudse medaljerne,
hvis a' vi ska' følles.
EN OFFENTLIG PLADS med bænke
ANTON (standser, fortæller)
Harald sku' nok vide a' holde sig fra ordensmagten. Han sov på
voldskrænterne ved Nørrevold, men det er dælme koldt i april, og
nætterne, de er lange, når a' man ved, man ikke skal i seng. Man kan
tælle butikkerne på den ene side af Strøget og så på tilbagevejen
kan man tælle dem på den anden side. Og man kan sagtens nå en ekstra
tur for a' se om man nu har talt rigtigt. Sommetider kan man luske sig
til en skraber på en af bænkene inde ved hesten på Kongens Nytorv.
Men når ordensmagten spø'r, så skal man holde fast ved at man har sin
seng, for en seng det skal man ha', hvis ikke a' man vil mæ' i brummen.
KONSTABLERNE fører ANTON ud. Aften.
En lygtetænder kommer ind og tænder gaslygten. En flok BUMSER,
stritskæggede og fuselholdige, har indtaget et hjørne af scenen.
Mellem sig har de GAMLE MARIE. En trepægleflaske med snaps går
rundt, men undgår MARIE. Der er en sær godmodighed over de grove
ansigter og replikker.
MARIE
Kraft æde og fidele mig! La' mig så! Jeg himmelfryser! Stik mig den
flaske!
FØRSTE BUMS
Ja, hvor ve' du ha'en?
Sjofel latter - selvom det ikke er
morsomt.
MARIE
Kom så hit mæ' den snaps! I er eddermame...
Hun flår flasken til sig og drikker
forsvarligt af den.
ANDEN BUMS
Jeg fryser kraftme osse! Mine fingre er som is! Lad mig lige få lidt
varme...
Han jager begge hænder op mellem
lårene på MARIE, der gi'r et vræl fra sig og sprutter snaps ud over
hele flokken.
MARIE
For hele det hule, din fattigpik, tror du det er en offentlig varmestue,
jeg har...!
Sjofel latter. Skideskægt.
FØRSTE BUMS
Det er vel ikke meget galt, når det halve af byen har våren der!
MARIE
Ja, på nær dig selv, det har du alle tider våren for slatten til...
FØRSTE BUMS
Og du er sgu ble'en for udblokket en kalosje til a' hel' almindlig'
værktøj ka' finde rundt i fissen.
MARIE
Det ku' komme an på en prøve, hvis her ellers var et orn'ligt
mandfolk! Mors hers pariserhjul, det kører godtnok endnu!
HARALD er kommet til i udkanten af
gruppen. Han skutter sig af kulden.
ANDEN BUMS
Hvem i helved er dét?
FØRSTE BUMS
Det er vel Maries nye løjser!
Flere sjofle grin.
MARIE
Ja, I griner. Han er sågu' lige go' med jer, og bedder til, for den
sags skyld. Fryser du, dreng?!
HARALD
Det er gevaldigt koldt, godt nok.
MARIE
Stik ham lidt a' varmedunken!
FØRSTE BUMS
Du ka' jo gi' ham en tur i pariserhjulet... så får han vel varmen!
MARIE
Du sku' bare vide...! Gi' mig så den flaske!
ANDEN BUMS
Det var gevaldigt, så du liver op, hva' Marie... Du ta'r dem snart fra
vuggen a'!
MARIE
Pas du din egen næringsvej. Jeg kan tale med hvem jeg vil. Og jeg
bestemmer selv, hvem a' jeg ta'r med hjem...
FØRSTE BUMS (slår hende i
bagdelen)
Ja, hvis ellers a' de vil...!
MARIE
Ja, du får ikke lov å' rive mig i patterne, om så du tilbød å' ta'
mig avet om.
FØRSTE BUMS
Det' da faens så du er syrnet i dag, Marie...
Hun får fat i flasken og rækker den
til HARALD, der drikker.
MARIE
Du skal ikke ta' dig a' dem. De har så meget i munden, de har ingen
dannelse...
FØRSTE BUMS
Og din dannelse, den sidder sgu i kussen, Marie! Så den er stor!
MARIE
Kom vi går, hva' hedder du forresten...?
HARALD
Harald...
FØRSTE BUMS
Pas nu på, han ikke bli'r suget helt ind, når du spreder lårene!
MARIE
Ikke om jeg vi' røre ved de folk med en ildtang! Kom du med.
Hun trækker ham med sig. BUMSERNE
råber (måske) lidt flere udtrådte sjofelheder efter dem, men
koncentrerer sig så om flasken.
MARIE
Jeg tænkte bare, a' om du måske ha'de glemt din portnøgle, så... så
bor jeg omme i Absalonsgade, med egen indgang.
HARALD
Jeg ve' ikke rigtig...
MARIE
Du ser jo nærmer ud som om, det ku' være no'n tid siden, du havde set
en rigtig seng...
HARALD
Joh...
MARIE
Så kom du mæ'...
HARALD (nølende)
En seng er vel en seng...
MARIE
Og min, den er i aller fald varm. (Gnubber lidt varme i hans ryg) Og jeg
har en hal'flaske stukken tilside... (finder flasken frem af pjalterne)
Ikke fordi, jeg er en orn'lig pige. Du må ikke tro. Jeg ta'r jo ikke
hvemsomhelst mæ' hjem. Men jeg kan da se, du er orn'lig. Rejæl. Her,
vil du ikke ha' en tår?
Hun har taget en slurk. Tørrer sig
over munden med bagsiden af hånden.
MARIE
Egn'lig ku' jeg ha' sittet i Amaliegade, ikke? Fem værelser, man troede
jo, man havde giftet sig med en dannet mand, er du sulten osse?
HARALD tøver med svaret, MARIE
begynder at skære skiver af en rugbrødshumpel, hun holder ind mod
brystet, mens hun ufortrødent snakker videre.
MARIE
Men næ, du, de fine er de værste. Ham hær havde Vorherre sågu' snydt
mig med. Han drak sig fra sit go'e embede, og så, for a' det ikke sku'
være løgn osse, så løj han mig på, at jeg sku' ha' bedreven hor;
men det var for a' han ku' blive mig og ungen kvit, så han ku' gifte
sig til en gård i Jylland.
Ungen lod han mig beholde, åh, hun var så smuk, en Guds engel var hun,
og begavet. Jeg ville jo ha' holdt hinner til bøgerne og komme i
latinskolen, men Vorherre havde andre planer mæ' mig. Jeg var ung, det
er s'mænd ikke så mange år siden endnu, man havde jo hang til at more
sig, ikke, det har jo unge mennesker.
Så tøsen var til besvær en gang imellem, ja ikke rigtigt besvær, men
det ku' jo volde én besvær å' blive forlovet, når a' mandfolkene
så, man havde så'n en lille én tullende rundt i stuen. Men så var
der en rektor, som a' der tilbød a' ta' pigebarnet. Og jeg slog til.
Med navns underskrift og alting, og til gengæld fik jeg så et beløb i
fire afdrag, månedligt.
Men hvis a' du vidste, hvor jeg har fortrudt de judaspenge, hvor a' jeg
har angret. Men da var'et jo for sent. Tøsen havde jo få'en
frøkennykker og ville ikke kendes ve' sin kødelige mor.
Forresten så tillod rektorens heller ikke, at vi sås. Det var en del
af aftalen, så han råbte op om a' jeg havde skreven under på'et. Hver
gang, a' jeg kom, så fik jeg så gå ad bagtrappen, og sitte i
køkkenet... Og aldrig var hun hjemme, tøsen, nænej... og jeg ku'
lisså tydeligt høre hinner klimpre på klaveret inde i stuen.
Men så en dag, dær - ja, jeg havde vel så en lille streg på - men
jeg gik ad hovedtrappen, gjorde jeg, og da de ikke ville lukke mig ind,
så sparkede jeg på døren, ja, jeg sparkede sågu' en fyldning ind.
For Gud straffe mig, om jeg ville gå, før jeg fik tøsen mæ'. Men
rektorens fik hentet politiet, og så kom jeg på stationen, og så fik
jeg et tilhold, hedder'et, om ikke at opsøge tøsen, mit eget kød og
blod. Men, forstår du, det skete jo alli'vel, ikke, når a' så'n jeg
blev lidt svirendes, at jeg gik derhen. Men det kostede vand og brød
hver gang.
MARIE har drukket flittigt af den
lille flaske, og de har begge spist af brødet, selvom det var hårdt
at tygge i. MARIE begynder at falde hen i træthed og brandert.
Stemmen bliver tøvende, pauserne længere og mindre fornuftige.
MARIE
Men, altså, ikke, et barn som a' man har følt vokse under ens hjerte,
og så vil det... ikke kendes ved én, ikke, det kan godt få'et til
å'... altså, når det ikke vil kendes ved én, ikke, så krymper det i
brystet. Krymper. Mer end nogen sku' tro. Og så er'et ikke engang det
hele. Nænej. Hvis a' du vidste, hvad jeg har oplevet... Jeg siger ikke
noget, men jeg har prøvet meget. Du tror du mig nok ikke på'et, men
jeg har våren på både tvangshus og ladegård. Om det så er horehus,
har jeg osse prøvet det...
Endelig falder hun i søvn. Snorker
uskønt. HARALD prøver at skubbe sig til rette, men kan ikke sove.
Han sniger sig væk.
ENKEMADAM KNUDSENS LEJLIGHED
ANTON leder en af enkemadammens
flasker frem fra dens skjulested, tager en slurk, skærer ansigt - den
er ram! - og lægger sig så på chaiselong'en for at sove. Det banker
sagte på døren. ANTON sætter sig op, lurer, venter. Det banker
igen, en anelse kraftigere. ANTON går hen til døren, forsøger at
lytte igennem den.
ANTON
Hvem er'et?
BINE
Mig, Bine.
ANTON lirker døren op, konstaterer,
det kun er hende og lukker hende ind.
ANTON
Én kan aldrig være for forsigtig. Vi har jo ikke fået vores dom
endnu.
BINE
Nånej.
Pause.
ANTON
Hva' skylder man æren?
Han sætter sig på chaiselong'en
igen, kigger ugenert op og ned ad hende.
BINE
Det var... Harald...
ANTON
Hva' ham?
BINE
Ja, om han var her.
ANTON (Gestus - han er der ikke, se
selv)
Hva' så?
BINE
Ikkenå'd. Bare om du ka' hænde vidste, hvor han var?
ANTON
Det gør jeg... ka' hænde. Javer det så'n?
BINE
D'ved jeg ikke. Det er bare... Jeg har ikke hørt fra ham siden... siden
dengang mæ' fabrikken.
ANTON
Vend dig lige om.
BINE
Hvar?
ANTON
Vend dig lige om, sa' jeg.
Og hun gør det, gudhjælpemig.
BINE
Hva' er der?
ANTON
Jeg sku' bare lige se...
BINE
Hva'?
ANTON
Om din bagdel var lisså rund som din fordel.
BINE
Du er ikke så lidt fræk...!
Hun står lige foran ham. Han
begynder at skubbe hendes skørter op ad benene.
BINE
Lad nu vær.
Hans hænder standser.
ANTON
Syn's du?
BINE
Du er ellers ikke så lidt fræk.
Hun trækker selv skørterne mere op
og sætter sig overskrævs på ham. Mens han fumler med knapper og
klæ'r, og til sidst får hende lempet ned på chaiselong'en ved siden
af sig, snakker hun ganske uforstyrret.
BINE
Harald og jeg er jo ikke så'n rigtigt forlovet, men det er jo
alliveller ham jeg går mæ', ikke? Og så forleden, det var i forgårs,
ikke, da mødte jeg Volle, og det var så underligt, for han sagde bare,
nu ville han ligge med mig, og så turde jeg ikke sige nej. Jeg ved
godt, han osse har ligget med Jette, og så med hinner Stine, som a' der
fik en unge i foråret, og som kom til Jylland, ovre ved Herning, dær
hvor a' jeg kommer fra. Det er nå'd mæ' hans øjne, Volles al'så, så
man ikke får sig te' å' sige nej. Harald er osse lidt bange for ham,
si'r han. Men jeg tænkte, at bagefter ville jeg jo være frygtelig
flov, ikke, fordi nu jeg går mæ' Harald, sådden, men det var jeg
ikke. Det var som om det slet ikke var sket. (Pause) Å, Anton! Å,
hvafor bli'r han osse bare væk?
ANTON (Blidt)
Hold nu kaje, bare et øjeblik, Binepige, ikke?
BINE (Sætter sig brat op)
Engang jeg var ovre ve' min morfar, det var min mormors begravelse, der
var vi helt ude ved havet, Vesterhavet. Og så om morgenen, der gik
vandet næsten helt op ved klitterne, men om eftermiddagen, efter
begravelsen, der var stranden ble'en kæmpebred. Det var tidevandet, sa'
min morfar, han var præst, det var månen a' der trak i vandet. Og når
man tænker på, hvor stærke bølgerne er... (Ser på ANTON) Det er
næsten lissom at trække vejret, ik', man kan ikke la' vær...
ANTON rækker en hånd op og rører
ved hendes ansigt.
HALVORSENS LEJLIGHED
VILHELM KAJETRÆK med et
MAGISTRATSBUD og to MÆND fra fattigvæsnet er ved at rydde
lejligheden efter FRU HALVORSENs død. Hun ligger i sengen/på sofaen,
med en lille blomst på brystet. MERETE græder tavst og trøster sine
mindre søskende, MÆNDENE stabler møblerne henne ved døren ud.
MAGISTRATSBUDET
Var der ikke fire unger?
VILHELM
Jo. Merete dær og de to små... og Harald.
HARALD dukker op, går sporenstrengs
hen til MERETE og de to SMÅSØSKENDE.
MERETE
Harald?!
HARALD
Ole Luk fortalte det, jeg mødte ham nede i gasværkshavnen. (De
omfavner hinanden. De to små klynger sig til MERETE) Har du våren helt
alene me'et?
MERETE
Jo...
HARALD
Din stakkel...
MERETE
Jeg aned' jo ikke, hvor a' du var, Harald, jeg har tænkt så meget på
dig...
VILHELM
Der er han sgu, knægten!
MAGISTRATSBUDET
Er det bemeldte Harald?
VILHELM
Gu' er'et. Ham har vi søgt længe. Denne gang får du ikke lov å
smutte, Harald!
MERETE
Må han sige farvel til sin mor først, kanske? Eller er dét osse
ble'en forbudt?
VILHELM
Små slav, dame. Men du følger med, Harald. A' du ve'et.
MERETE
Harald har ikke gjort noget!
VILHELM
Nånå... Og cigarfabrikken?
MERETE
Cigarfabrikken?!
VILHELM
Vi ved, a' han var der.
HARALD
Og hvem sku' ha' fortalt det?
VILHELM
Det husker jeg ikke så nøje...
HARALD
Var'et Ole Luk?
VILHELM
Ham med klappen? Nej, det tror jeg ikke... Hvad sku' det osse betyde?
HARALD
Så'r'et Villiam.
VILHELM
Villiam? Er'et ham den lyse?
HARALD
Han har aldrig ku' holde en aftale.
VILHELM
I er jo nogen i det ros, der svarer pænt, når a' vi spø'r jer, ikke
Harald?
HARALD dukker sig, holder om MERETE.
MAGISTRATSBUDET
Vil det sige, politiet ta'r sig af knægten?
VILHELM
Foreløbig.
MAGISTRATSBUDET
Og de to små ta'r jeg med. Til stiftelsen.
MERETE
Stiftelsen?!
MAGISTRATSBUDET
Sankt Johannes Stiftelse. De får det godt. Det er et godt og kristeligt
sted, hvor de vil få en god og kristelig opdragelse.
HARALD
Ja, den kender vi.
VILHELM
Så...!
MAGISTRATSBUDET
Og den unge dame, er De forsørget?
MERETE
Jeg klarer mig.
MAGISTRATSBUDET
Har De noget sted at være? Er De forsørget?
MERETE
Jeg er forlovet.
HARALD (samtidig)
Hun har en plads. Hun er i huset hos en oberst ude på Østerbro.
MERETE
Holger Korfitzen.
MAGISTRATSBUDET (noterer)
Oberst Holger Korfitzen.
MERETE
Nej, det er min forlovede.
HARALD
Korfitzen?!
MERETE
Han er frisørsvend. Ja, altså, lige nu...
HARALD
Du har sguda ikke forloven dig med Korfitzen?
MERETE
Vi skal forloves, si'r han. Kender du ham?
HARALD
Anton gør.
MERETE
Jeg vil ikke høre noget ondt om ham. Han er et godt menneske, han kan
ikke gøre for, han ikke har arbej' lige nu.
HARALD
Jamen, for faen Merete, ved du ikke, at han... altså han...
MERETE
Folk si'r hinanden så meget på. Holger er et godt menneske.
Pause.
MAGISTRATSBUDET
Hvad var navnet på den oberst?
HOS ORDENSMAGTEN
ROSSET er efterhånden samlet et
andet sted på scenen. Efterhånden som de "råbes op",
træder de frem og modtager fængselsjakke og hue af KONSTABLERNE,
hvorefter de ifører sig den.
ANTON (fortæller)
Vi fik vores domme, hver og én. For alt det fra før, og så nu
cigarfarbrikken. Lyse-Villiam...
LYSE-VILLIAM
Villiam Sigfred Emmanuel Jørgensen. Fire måneder på Brasen, for
indbrud og brugstyveri.
ANTON (fortæller)
Af... en eller anden grund slap Villiam billigt. Volle var forhærdet,
sagde de, så han fik ekstra...
VOLLE
Ole Anton Godtfredsen. To år på Brasen for gentagne tilfælde af
indbrud og brugstyverier.
ANTON (fortæller)
Knud...
KNUD (flinkt, han er kun lige ved at
tude)
Knud Erik Godtfredsen. To års ophold på det kristne ungdomshjem
Zionshuset ved Varde.
ANTON (fortæller)
Og Snottegøjen...
GØJEN
Frederik Jens Kristian Mogensen. Fyrretyve snag med rottingen, fordent
på to hinanden efterføngende dage.
ANTON (fortæller)
Kringlen...
KRINGLEN
Hans Evald Enggård Mortensen. Fyrretyve slag med rottingen... (trækker
et stykke papir frem) Men jeg har en erklæring fra vosses læge, a' jeg
kan ikke tåle'et. Jeg er svagelig...
ANTON (fortæller)
Så han fik den konverteret til 14 dages fængsel på almindelig kost.
Og så mig, til tjen'ste, Anton Knudsen. Otte måneder på Brasen -
vorherrebevar's... den var lige til Højesteret.
VILHELM (langer ud efter ANTON)
Så'r det godt, knægt!
ANTON
Men der får man vel bare det samme og lidt til...! (fortæller) Og
Harald fik...
VILHELM
Harald Halvorsen...
HARALD
Femogtyve slag med rottingen, efterfulgt af to års ophold på
forbedringshjemmet Zionshuset...
VILHELM
Ved Varde.
HARALD
Ved Varde. Hvad med pigerne?
ANTON (fortæller)
De slap med en advarsel. Og en lille tur på et hjem for forvildede
piger. (Med et sideblik til VILHELM) I Køge.
VILHELM fører HARALD ind i
pryglestuen med den bizarre afstraffelsesbænk (som en opretstående
briks med brede læderremme til ankler, håndled og liv), hvor han
spændes fast efter at VILHELM har hjulpet ham skjorten af.
PROFOSSEN tæller ubønhørligt
slagene som de falder.
Klaver og trommer spiller melodien
fra restauranten.
HARALD græder hjerteligt efter de
første slag, falder næsten sammen, da de spænder ham fri, vi kan se
hvor ondt det gør, da han får skjorten på igen.
ANTON (læser af sit brev)
Kære Mor! Jeg vil nu gribe min pen for at lade dig vide, jeg har fået
otte måneder på Brasen...
ENKEMADAM KNUDSEN
Åhgud! Otte måneder...! (hun læser videre, mens ANTON langsomt folder
sit eksemplar af brevet sammen) Men nu skal du ikke være ked af det,
for at græde hjælper jo ikke. Men vil du ikke nok komme med min nye
kasket, for den jeg har på, kan jeg ikke være bekendt for folk at
rejse med. Nu vil jeg slutte mit brev for denne gang. Din elskede søn
ANTON
- Anton Knudsen.
VILHELM
Ja, så er der afgang!
ENKEMADAM KNUDSEN
Der står noget mere...
VILHELM standser med ANTON i et fast
greb.
ANTON (nærmest lidt
fortrædeligt)
P.S.: Vil du ikke nok tage noget med at spise og lidt at ryge på...
ENKEMADAM KNUDSEN
Det kan du tro, min egen dreng.
Rosset har efterhånden fået
fængselsjakkerne på og stiller op i geled og bliver lænket sammen
med håndjern. ENKEMADAM KNUDSEN kommer styrtende til med en pakke og
den nye kasket, får den rakt til ANTON, som imidlertid får sig
tingene frataget af en bøs KONSTABEL.
VILHELM & KONSTABLERNE
Afgang! Afsted! (Etc.)
MERETE er kommet til, ifølge med en
moden SOCIALDEMOKRAT. Han giver hende et lille skub fremad for at få
hende i gang.
MERETE (råber)
Du skal ikke være ked a'et, Harald! Den tid går osse. Jeg sla'r ikke
hånden a' dig, ved Gud om jeg gør, vi fattigfolk må holde sammen,
skal jeg sige dig, Harald, for fattigfolk kommer altid på tværs af
loven, fængslerne er fulde af fattigfolk! Fattigfolk har altid uret!
Hun ser tilbage på SOCIALDEMOKRATEN,
der nikker mildt anerkendende.
Mørke.
PAUSE
2.
AFDELING
UDENFOR EN GADEDØR
BINE sidder på en trappe og
skræller kartofler. Udenfor høres en gårdsanger, der synger en
sørgelig vise om at blive svigtet af sin elskede. BINE lytter, falder
hurtigt ind i sangen, gør den færdig samtidig med sine kartofler i
zinkspanden. Hun tørrer hænderne i forklædet, går ind med spanden.
VÆRTSHUSET "RUDER KNÆGT"
Imens udspiller følgende stumme
handling sig: I værtshuset "Ruder Knægt" traver
LYSE-VILLIAM rastløst rundt. VILHELM KAJETRÆK kommer ind, går
sporenstrengs hen til ham, de snakker lavmælt sammen, VILHELM betaler
VILLIAM nogle mønter diskret. VILLIAM ser på beløbet, strækker
forurettet hånden frem; VILHELM klapper ham ikke alt for blidt på
kinden, forlader hurtigt værtshuset. VILLIAM går op til MOSTER, får
serveret en øl fra fad, betaler kontant. Han drikker i hurtige
slurke. MOSTERs mine er fuld af foragt. ANTON kommer ind. NB: klædt i
sit sædvanlige, lapsede tøj - helt forkellig fra den tilsvarende
scene i førsteakten. VILLIAM får øje på ham først og haster ud
med kasketten trukket godt ned i panden.
ANTON
Hva' sæven...? Da', allesammen... (til MOSTER) Var'et ikke Lyse-Villiam?
MOSTER
Hvem?
ANTON
A' der gik?
MOSTER
Kender jeg ikke noget til...
ANTON
Er her overho'det nogen? (Fortæller) Jeg havde fåen has på mine otte
måneder. Og det første, jeg så tænkte på, var begriveligvis at
drikke mig plakat. Otte måneder uden en dråbe og uden tøser...!
Vorherre! Det gi'r jeg ikke tre potter pis for. Ik'en skid vil jeg gi'!
Og min den gamle, hun havde for alvor sla'en sig på flasken...
ENKEMADAM KNUDSEN (stinkende fuld,
kalder fra lejligheden)
Anton...
ANTON (fortæller)
Halvtredsøres. Den rene gift. Hun gemte ikke engang flaskerne orn'ligt.
ENKEMADAM KNUDSEN
Jeg er da din mor.
ANTON
Hold nu kaje, ikke?
ENKEMADAM KNUDSEN
Jeg elsker dig, Anton, det ved du. Men jeg drikker ikke, jeg har mine
trapper og guller og passe. Herregud, måske en enkelt gang. Hva' så
med alle de gange, jeg har lagt dig til køjs?
ANTON (går hen mod hende)
Det er dælme noget andet!
ENKEMADAM KNUDSEN (Rækker armene
frem)
Giv mig et kys, Anton. Du elsker mig jo. Et kys kan du vel unde din
gamle mor.
ANTON
Hold op, din drukne so, hold da op for helved! Jeg kan ikke klare
stanken! Sprutmalene!
HARALD kommer ind på "Ruder
Knægt", bestiller øl hos MOSTER. ANTON kommer slentrende
tilbage til værtshuset...
HARALD
For faen! Anton!
ANTON
Harald!
HARALD
Ssscht!
ANTON
Hvar? For faen, Harald...!
HARALD
Det er Niels, for tiden. Kom, sæt dig ned. Niels Hansen, til tjen'ste.
ANTON
Javelja. Men derfor kan vi vel godt få en lille én, hva'? Eller vi
skal måske til at sige De og hr. Hansen?
HARALD
Narh, det går vel an, dét - blandt jævne men'sker. Det er ellers en
længere historie... (svedent grin) Jeg er ble'en et hæderligt men'ske
nu...
ANTON
Og jeg er dronningen af Saba...
HARALD
Jeg går inkassator for en urtekræmmer, Phillipsen...
ANTON
I Saxogade?
HARALD
Næ, ude på Østerbro. Ham i Saxogade kender mig...
De griner.
ANTON
Hvo'n får du plads, - Nielsen...
HARALD
Hansen...
ANTON
Hva', uden skudsmål?
HARALD
Jeg sagde da bare, jeg havde tabt'en, a' jeg havde skreven til min far i
Ledøje om en ny skudsmålsbog. Jeg sagde, han var hjulma'r! Ska' vi
ikke...? (Til MOSTER) Moster! To på flaske!
ANTON
Fad til mig. Jeg har ikke...
HARALD
Bare rolig...! (Banker sig på lommen)
ANTON
Er du ble'en ved muffen?
HARALD
Næh, men Phillipsen er jo...
Han viser en velspækket tegnebog
frem. De griner.
MOSTER (surt, idet hun smækker
flaskerne i bordet)
Otteogtrad've øre!
ANTON
A hva'?
HARALD
Det er skatten. Der er sket meget, mens at du har sittet. Ølskat, du!
MOSTER
Syv kroner tønden. De ved nok, hvo'n de skal skade orn'lige folk i
næringen.
HARALD
Nå, hva' faen, så længe vi har råd. Her'n halvtredsøre, men så kan
du osse stikke os to af de klare.
ANTON
Ølskat, er de rigtigt kloge derinde?
HARALD
Ja, de drikker'et vel ikke selv. Det er de dyre dråber...
ANTON
For faen, mand, det gør sgu godt at se dig. Jeg var ble'en helt
nervøs, her var jo ik'et øje. Hvo'n var'et så, derovre?
HARALD
Zionshuset? Hellighed og salmesang. Det eneste med lidt fryd var å
snyde en af opsynet. Ky'tæskeren, han hed Davissen. Han slog en proper
næve.
ANTON
Og så stak du?
HARALD (nikker)
De kom og hentede Knud. Det var noget med et bræk, lidt skillinger og
sølvtøj, en gammel sag. Jeg tror han kom på Brasen.
ET ANDET STED...
VILHELM KAJETRÆK
Kom nu, lille Knud, det er sguda dig!
KNUD (flæber)
Jeg har ikke rørt nogen sølvske!
VILHELM KAJETRÆK
Du har jo indrømmet, det var dig med de fire kroner...
("RUDER KNÆGT" fortsat)
ANTON (Nikker)
Gøjen mødte ham.
HARALD
Men jeg ku' ikke ta'et, jeg ku' ikke. Så jeg... (gestus)... det er en
længere historie - den skal skylles ned.
De skåler.
HARALD
Moster, to til af de skarpe!
ANTON
For sæven, mand...!
HARALD
Det er urtekræmmer'ns omgang. Han ved jo ikke, a' hvor meget jeg har
dreven ind i dag.
De små glas kommer, afregnes kontant
i mønt af HARALD, i klap på ryggens nedre runding af ANTON.
ANTON
Og så stak du?
HARALD
Vi arbejdede i marken hele dagen, om det så pissed' ned. Og var der det
mindste, fik man stryg. I ét væk. I Vorherres navn. De løste jo helst
problemerne med det go'e, kun i yderste nødsfald sku' der gribes til...
nåja, skrappere midler. Og så var det jo ikke forstanderens fejl, at
alleryderste nødsfald indtraf så tit. (Pause) Med rottingen ble'et i
det mindste overstået. Så jeg... (Gestus - 'så stak jeg!').
ANTON
Gamle jas, nu skal vi to, det skal vi, vi skal fanme vise dem. Vi har
noget til go'e, vi to. Det var godt, du kom!
MERETE kommer ind, noget gravid.
MERETE
Harald! Ih Guder... Hvor har du skæmmet dig, dreng!
HARALD
Hva' sæven...! Merete! (Han springer op, de omfavner hinanden, han
mærker, hun fylder mer end ventet) Merete...?
MERETE
Jo. Jamen, det er rigtigt nok. Lad nu vær og se så'n på mig,
Harald... Jeg troede jo...
HARALD
Er'et ham?
MERETE
Hvem mener du?
HARALD
Hvad hedder han, Korfitzen...?
ANTON
Korfitzen?!
MERETE
Det er Holger, det er'et. Jeg troede jo...
ANTON
Altid pis og ballade med ham...!
MERETE
Vi sku' jo giftes. Og jeg har endda få'en arbej' på blikvarefabrikken.
Men så... Jeg fortalte ham'et, at nu sku' det være, og så...
HARALD
Den sjuft...!
MERETE
Han var så go'... og ærlig...
ANTON
Han er faen, er han, det har han aldrig våren.
RETTEN
MERETE vender sig om mod DOMMEREN og
KORFITZEN, der er kommet ind.
DOMMEREN
De er barbersvend? Femogtyve år?
KORFITZEN
Ja, Deres Højvelærværdighed.
DOMMEREN
Og ledig?
KORFITZEN
Jeg har våren. Nu er jeg førstesvend i en salon. Hos L C Nielsen. Ved
Gammeltorv.
DOMMEREN
Og De er forlovet med sagsøgerinden, bemeldte Merete Halvorsen?
KORFITZEN
Forlovet og forlovet... Vi har vel gåe'n lidt sammen.
MERETE (viser et lille bundt
frem)
Jeg har hans breve her...!
DOMMEREN
Erkender De at ha' haft omgang med sagsøgerinden i avlingsperioden?
KORFITZEN
Hva'?
DOMMEREN
Er De far til det barn, Merete Halvorsen skal føde?
KORFITZEN
Nej. Og det har jeg osse skreven til hinner.
DOMMEREN
Kan De være far til hendes ufødte barn?
KORFITZEN
Nej. Jeg var jo ikke den eneste... Det kan vel være et eller andet
værtshusbekendtskab der har...
MERETE
Løgn!
KORFITZEN
Og så var der ham på værkstedet, Ulriksen, værkføreren, ude fra
Vanløse...
MERETE
Det er løgn, hver evige tøddel. Der har aldrig våren andre. Det er
noget, han lyver mig på, fordi Ulriksen engang har få'en ham
afskediget...
KORFITZEN
Han var da godt nok efter dig allevegne!
MERETE
Der har aldrig været mer imellem os end hvad Gud og mennesker tør
vide. Men han er en gift mand, så folk tror nu engang helst det
allerværste.
DOMMEREN
Merete Halvorsen, De påstår i søgsmålet at ha' haft omgang med
barbersvend Holger Korfitzen? Hvornår sku' det ha' fundet sted?
MERETE (næsten uhørligt)
Vi havde kendt hinanden et hal'år.
DOMMEREN
De må tale noget højere.
MERETE (Højere)
Vi havde vel kendt hinanden et hal'år.
DOMMEREN
Jamen, hvornår skete det?
MERETE
Det var til den sidste balaften i håndværkerforeningen.
Rettens medlemmer kigger interesseret
på pigebarnet.
MERETE
I en pause for musikken. Ude i haven.
DOMMEREN
Var der vidner?
MERETE
Nejda...!
DOMMEREN
Erkender De det, Holger Korfitzen?
KORFITZEN
Det passer ikke. Passer overhovedet ikke.
MERETE
Han var så go' den gang, så oprigtig. Men så som det begyndte å' ku'
ses, begyndte han å' nægte sig hjemme, når jeg kom, og tilsidst
nægtede han så det hele.
KORFITZEN
Deres Højvelærværdighed må jo forstå, jeg gik med hinner nærmest
af medlidenhed, hun var jo så'n et skravl, og mor'en til hinner døde,
og så holdt hun jo så grueligt meget af mig...
DOMMEREN
De er jo tidligere straffet...
KORFITZEN
Skal det lastes mig hér? Jeg lever et hæderligt liv, jeg har endda
arbej'...
DOMMEREN
Holger Korfitzen, skal retten tro Dem og De gå fri, må jeg forlange,
at De hér aflægger Deres saligheds ed, at De ikke har haft legemlig
omgang med sagsøgerinden. Er De rede til det?
KORFITZEN
Det er jeg vel. Hvafor sku' jeg ikke det?
DOMMEREN
Når De således hér aflægger Deres saligheds ed, Holger Korfitzen,
skal De vide, at alles hjerter vil tillukke sig for den, der er mærket
med en meneders forfærdelige navn. Han står for Guds åsyn, som lod
forbandelsen udgå, at den skal komme til déns hus, der sværger
falskelig ved hans navn. Medens han er på jorden, vil hans navn være
bævende, og hans fod ikke finde hvile. Thi Gud, der ser i det skjulte,
betaler i det åbenbare, og hvad et menneske sår, det skal han og
høste. Oplyst om dette, vil De, Holger Korfitzen, så sandt hjælpe Dem
Gud og Guds hellige ord, hér afsværge, at De i tiden fra den femte maj
til den sekstende juni, begge dage inklusive, skulle have haft legemlig
omgang med ugifte Merete Halvorsen, som hér står?
KORFITZEN (Pause. Med tre oprakte
fingre, sagte:)
Ja.
HARALD
Jeg flækker skallen på ham.
DOMMEREN
Da er De fri for skyld og kan gå. Retten er hævet.
UDENFOR RETTEN - etellerandet
sted i en mørk gyde...
ANTON
Jeg går med...
HARALD
Jeg ordner den kop te ganske solo.
HARALD griber fat i ærmet på
KORFITZEN og trækker ham væk.
MERETE
Rør ham ikke! Det uskyldige barn skal lære at forbande ham! (HARALD
fejer hende til side) Harald! Hva' nytte er'et til? Folk af hans slau...
HARALD (til KORFITZEN)
Nå, så han tør sværge sin saligheds ed, hva'? Betyder hans evighed
ikke mere, må vi se om a' han har andre overbevisninger...
KORFITZEN
Jeg kan ikke se, hvad den sag vedkommer jer!
HARALD
Ikke det! Jeg er ellers hinners bror, og når a' du har gjort hinner
beskidt, ka' det vel ikke gå dig for nær at gøre hinner ren igen.
KORFITZEN
Jeg har ikke gjort nogen beskidt.
MERETE
La' ham rende. Han er'et ikke værd, ikke engang dét...
HARALD vil nikke ham en skalle, men
KORFITZEN undviger. ANTON griber ham i jakkens revers.
ANTON
Ve' du, a hva' man sku' gøre med sådden én som dig?
KORFITZEN
Jeg ved da ikke a', a' vi har drukken dus.
ANTON
Nej, for hvem vil drikke med dig?
Trækker hans slips frem af vestens
dække og holder godt fast i det.
KORFITZEN
Kan han la' min beklædning være...!
ANTON
Nu skal jeg vise ham, hvo'n man ordner paragrafferne for én a' der ikke
vil rense et kvindfolk, han har trukken i skidtet.
Tager sin kniv hurtigt frem og
snapper slipset af lige under knuden.
ANTON
Sådden!
HARALD
Nu skal jeg osse pynte dig! Du trænger kraft ede og mane og mase mig
til å få revet mulen!
HARALD smækker KORFITZEN én.
Slagsmål. Og KORFITZEN er decideret den lille, det går hårdt ud
over ham som bold mellem de to stærkere karle. Det ser ilde ud, da
han stikker af til sidst. ANTON og HARALD er svært tilfredse,
lattermildt opstemte.
HARALD
Man ka' sgu ha' nødig å ta' hånd om retfærdigheden selv...
MERETE
Hva' tjener'et til, Harald? Til syvende og sidst skal vi jo klare os
selv. Den retfærdige Gud...
ANTON
Ham dær din retfærdige Gud, han må ha' for meget at bestille, du.
Sommetider må man gi' ham en håndsrækning.
HARALD
Ja, det' da iøvrigt sært, han mest straffer dem, der er straffet nok
hernede.
ANTON
Det er derfor, de der kommer i tugthuset, er så sløje i tøjet. Næh,
den retfærdige Gud sitter her...
Klapper sig på lommen.
... og derfor har fattigfolk ingen.
Grin. ANTON og HARALD slår på
næven.
MERETE
Harald... (omfavner ham) Det skal jo gå.
ANTON og HARALD forlader kry
valpladsen. MERETE samler sig sammen og går.
ENKEMADAM KNUDSENS LEJLIGHED.
ANTON og HARALD ankommer i højt
humør til lejligheden. Der vælter nogle flasker, idet de åbner
døren.
ANTON
Nå for pokker. Nu er hun svirendes igen. Men lad hinner, det er nu
hinners lyst. Ham gårdmissonæren var her forleden...
HARALD (antyder et gevaldigt
fuldskæg)
Clausen?
ANTON
Ja, ham der lavede så'n en rav i'en nede i Knudsgade. Hva' ligner'et
osse å flytte missionen ind i kælderen til et horehus!
HARALD
Hva' ham?
ANTON
Han var her forleden med sit evangelium og sit halleluja. Og han
efterlod en hel stak hellige skrifter om spruttens forbandelser (griner)
uden å' ane, den gamle ikke kan læse! Så'no'n hellige skavekrukker,
de tror sgu altid de er bedre end som vi andre. Og der' ikke nå'd at
stille op med madammen. Jeg har prøvet.
De er nået hen til døren til
lejlighedens andet værelse. ENKEMADAM KNUDSEN ligger spritsovende,
fuldt påklædt på sengen.
ANTON
Den går sgu ikke, madam Knudsen. Nu skal det arbejdende folk sove.
Han rusker lidt i hende. Hun vågner,
fniser, savler.
ANTON
Kom, vi slæver hinner ud på fifaneseren. Hun mærker alliveller ikke
forskel.
Og det gør de så, er ved at tabe
hende undervejs. Hun giver lyd som skal hun kaste op.
ANTON
For helved, du ofrer ikke herinde! Du holder'et i dig!
Hun falder i søvn. De to ungersvende
går ind i seng.
ANTON
Og nu sku' du så lige ha' våren en smækker pigelil, så var der noget
ve' å' dele køje.
HARALD
Ja, du foretrak vel Bolette for mig.
ANTON
Hva' faen, er du jaloux på pakken osse? Go'nat, kammerat. Bedst det er
at sove på veludførte gerning.
HARALD
Ja, det var go'e tæsk.
De skubber sig til rette og falder i
søvn. TO KONSTABLER og KORFITZEN kommer op ad trappen. Der bankes
kraftigt på.
VILHELM
I lovens navn, luk op!
ANTON og HARALD sætter sig brat op i
sengen, ser på hinanden.
ANTON
Satens...!
VILHELM
Anton Knudsen, luk nu op! Vi ved du er derinde!
HARALD stiger ud af sengen, går hen
mod døren.
ANTON
Du lukker ham da ikke ind?!
HARALD
Nå...?
ANTON
Vi er ikke hjemme...!
HARALD
Og hva' så med... ?
Han gør et hovedkast mod den sovende
ENKEMADAM.
ANTON
Hinner vågner de ikke, som a' hun har'et.
VILHELM
I lovens navn! Luk op!
ENKEMADAM KNUDSEN giver sig i søvne,
men iøvrigt har ANTON ret. Der begynder til gengæld at komme
nysgerrigt liv hos naboerne. Natteklædte folk med overfrakker over
samles på trappen for at overvære spektaklet.
EN NABO
A' hva' har han gjort? Hvis a' det har noget med ham dær (Korfitzen...)
å gøre, så har'et våren vel fortjent.
VILHELM
Anton! Anton Knudsen, nu gi'r du dig, ellers skaffer vi vos adgang!
ANTON
For helved, Harald, luk dem hel're ind. Kællingen bli'r stiktosset. Men
vi snakker os fra'et, vi gør!
HARALD hastigt ud af køjen, hen og
ville låse op.
HARALD
Hold kaje, der' slet ikke låst...! (Åbner) G'aften, konstabel. Hvad
skylder man æren?
VILHELM
Nå, logerer du her, så sparer vi en tur. Hvor er Anton?
HARALD
Han ligger og snuer. Hva' ellers?
VILHELM
Hvor er han?
HARALD
I sin egen seng...
VILHELM
Så'r det da første gang i lange tider.
ANTON dukker op i stuen, spiller
komedie som vågnende.
ANTON
Jamen, er'et ikke ordensmagten i egen høje person? Og hvafor forstyrrer
man orn'lige borgere på denne tid?
VILHELM
Denne gang er'et alvor, Knudsen. Vi har fåen en anmeldelse. Vold mod
sagesløs.
ANTON
Er'et miden dær? (Korfitzen...) Hvem gider lægge hånd på ham?
VILHELM
Han har anmeldt dig og Harald.
ANTON
Mage til frækhed! Sagesløs er han allefals ikke. Men os fattigfolk
sitter I altid på nakken. I ved sguda selv, hvor stærkt han løj...!
VILHELM (til KORFITZEN)
Er'et nu osse dem?
KORFITZEN
Jeg undslap med nød og næppe! Og mit tøj, mit gode tøj har de
ødelagt!
EN NABO
Er'et rigtigt, Anton? Har I givet ham?
ENKEMADAM KNUDSEN (vågner
næsten)
Hva' er'et for postyr? Anton?! Anton...
VILHELM
Nå, d'herrer... Kommer I me'et go'e, eller skal vi finde etatens
muffedisser frem?
NABOEN
Det var fanme ellers på tide, nogen rettede den sjuft af!
EN ANDEN NABO
Det var sgu ham, der sku' ind å' tremme den! Så'n en horkarl!
ENKEMADAM KNUDSEN
Anton! Hva' har du gjort?
ANTON
Tjent retfærdigheden! Når a' ordensmagten ikke vil, så må en anden
en jo or'ne for sig og sine! Kom så, Harald, denne gang var'et sgu
umagen værd!
NABOEN
Så'n er'et! Altid går I de stores ærinde!
ANDEN NABO
Vores go'e ret bekymrer I jer aldrig om, selv om vi har den aldrig så
meget!
ANDRE NABOER
Slaveka'le! Usselrygge!
De arresterede går nærmest i
triumftog ud af huset. ENKEMDADAM KNUDSEN ser søvnigt-forvildet efter
dem. KORFITZEN, beskyttet af de andre KONSTABLER, må nærmest løbe
spidsrod.
ANTON (fortæller)
Fjorten dage efter vandt han på en lotteriseddel, gjorde han, fyrretyve
tusind, og så giftede han sig med en oberstdatter fra Næstved a', til
andre tyve tusind. Så han åbnede salon med spejlglasruder, jojo, midt
på Strøget, det kan man kalde løn som forskyldt. Og oberstdatteren
kom fra de missionske, så hellig blev han osse...
ET ANDET STED PÅ SCENEN - Knuds
celle, for så vidt...
Pludselig lyder anskrig fra en
FÆNGSELSBETJENT. KNUD har hængt sig.
Parallelt: det er som om alle
handlinger standser et øjeblik.
TO FÆNGSELSBETJENTE skærer ham ned,
lægger ham på gulvet, dækker ham til med sengetæppet. Mens den ene
pakker tæppet om ham kigger den anden rundt i cellen.
ANDEN FÆNGSELSBETJENT
Du... han har skreven noget hér: (læser) Jeg har engen søl ske
stjålet. Hold da kæft. E - n - g - e - n... stave ku' han ikk'engang.
De hanker op i hans afsjælede legeme
og bærer det ud.
BOLETTES LEJLIGHED
BINE er ved at sminke sig, så hun
kommer til at ligne BOLETTE. BOLETTE ligger på sofaen.
BOLETTE
Det var noget, jeg besluttede: jeg ville ikke være fattig. Jeg mener,
når jeg så min mor, ikke? Det ville jeg bare ikke. Og det var det
samme med min søster, hun fik endda lejligheden dengang mor endelig
døde. Og det sagde jeg så til mig selv: det vil du altså ikke. Og,
nåja, så var jeg i gang...
BINE
Hvordan?
BOLETTE
Det var én jeg kendte. Nede i Knudsgade, nummer syv. Hun tog mig med
engang, men det var ikke nå'd for mig, det var'et ikke. De gik efter de
faste takster, for dælen, der skal man jo ha' tre herrer for at tjene
en daler. Og tyve herrer om dagen for å ku' leve a'et, det er ikke
noget liv. Så jeg begyndte for mig selv, fra gaden...
BINE
Jeg ville ikke ane...
BOLETTE
Det er nemt nok. Du går bare, som om du ikke har nogetsomhelst for, og
når a' så de kommer hen mod dig, så ser du på'em, fanger'em. Og lige
før de når dig, så standser du og ser ned - de kan jo ikke li', man
er alt for fræk.
BINE
Jamen, hva' så?
BOLETTE
Ja, så spø'r de...
BINE
Jamen, altså, om hva', hva' skal man svare?
BOLETTE
Det er selvfølgelig forskelligt, men ikke så'n alligevel. Om man er
hel' alene, om de må komme med hjem, om de må følles lidt. Man
behøver bare nikke. Og når først a' de har én under armen, så'r'et
nemt å gelejde dem hjem til sig.
BINE
Jeg tør ikke...
BOLETTE
De er sgu lisså nervøse som dig. Tænk, hvis nogen så'em, ikke? Tænk
hvis a' pludselig man gav sig til å råve og skrige... Ikke...? De er
simpelthen nødt til å stole på dig.
BINE
Å hva' så, når a' man er kommen hjem?
BOLETTE
Så går'et af sig selv. Men du skal huske å ta' ekstra for å lægge
særken.
BINE
Jamen, hvo'n begynder man?
BOLETTE
Du har da ligget med nogen, ikke?
BINE
Jojo...
BOLETTE
Det er det samme. Du la'r dem om'et. Så gør de heller ikke andet end
a' hva' som de tør. Så slipper man tit nemmere. Nogen af dem, de er
tit så nervøse, at kanonen går af inden man kommer ned på ryggen...
BINE
Jamen, er'et aldrig, jeg mener, er'et aldrig... slemt?
BOLETTE
Jeg ved ikke... Man tænker jo på noget andet imens. Og det varer jo
ikke ret længe... Det værste... det værste, det er når man kender
deres navn. BINE Jamen... er der aldrig nogen, der har... sla'en dig?
BOLETTE
Næ. Det vil sige... Der var engang én, han ku' slet ikke, og så
begyndte han å råve op, og ville sla', men det blev ikke til noget.
Det ku' han heller ikke. (Lidt stolt) Jeg er aldrig ble'en sla'en af
andre end mine kær'ster. (Pause) Men der er nogen, som a' der vil ha'
én til at slå dem. Hø! Som om man var deres mor... Lad lige mig,
lille skat... (Hun tørrer lidt af den stærkt overdrevne rouge af BINEs
kinder) På dén måde får du jo ikke nå'd... Jeg har én der kommer
næsten hver uge, han ve' en tur over knæet og ha' i den bare, mens a'
jeg skælder ham ud for å pille ved sig selv.
BINE
Hva' gør du så?
BOLETTE
Jeg gør'et selvfølgelig. Han betaler godt.
BINE
Det ku' jeg ikke.
BOLETTE
Nejnej. Du skal nok få tavet, skat. Skal vi gå?
BINE
Jeg tør ikke. Og jeg er heller ikke pæn nok.
BOLETTE
Hold da op, Binemor. Du er ung. Ikke som en anden... (Går tæt hen til
hende, holder om hende) Hvis a' jeg var herre, ved jeg godt hvem af os
to, jeg ville foretrække...
BINE
Tror du virk'lig?
BOLETTE
"Skal vi følles... lidt?"
BINE nikker, ser ned. BOLETTE tager
hende under armen, trækker hende lidt frem i rummet, drejer hende
rundt, stryger hende over bryst og arme.
BOLETTE
Du er så flot...
BINE (Myg)
Syn's du? (Slår om) Jeg tør al'så ikke...
BOLETTE
Jamen, pengene. Hva' med pengene? Tror du måske Harald er ved muffen,
når a' han lige er kommen ud? Hva'?
BINE
Nånej...
BOLETTE
Er'et måske ikke ham, du vil ha' tav i? (Pause) Kom, nu går vi...
Arm i arm forlader de lejligheden.
CIGARFABRIKKEN LUDVIG & CO
HARALD
Er'et ikke nødvendigt med én, a' der står vagt?
ANTON
Hvem sku'et være?
HARALD
En eller anden, Villiam...
ANTON
Han har få'en andre interesser. Han solgte Kringlen for hal'anden krone
til Vilhelm Kajetræk. Kom, så ta'r vi'en.
Det hele går glat og smidigt,
grænsende til det professionelle. ANTON og HARALD får lirket det
tunge pengeskab ud fra væggen, lagt det ned, og ANTON går i gang med
boret. Han udstøder små, bjæffende ordrer til HARALD om nyt
værktøj, olie til at smøre med, og endelig kobenet. Bunden giver
sig klagende.
Parallelt: DET NYE SLÆNG myldrer
ind, deler byttet, smider tegnebogen ad helvede til. ANTON Så'n
ska'en skæres! Fagfolk!
HARALD
Er'en der?
ANTON trækker pengekassen ud, den er
osse låst.
HARALD
Satens...
ANTON
La' far...
ANTON sætter en skruetrækker ind
under låget, det ryger op!
ANTON
Hva' faen...?
HARALD
Hva' nu?
ANTON
Den er tom, pilravende tom! Gi'r han dem slet ikke løn mer, Ludvig?
HARALD
Det kan sgu ikke passe!
ANTON
Se selv! Satens! Så'n en platfodet svindler! Jeg ku' smadre ham!
Helveds osse!
HARALD
Lad os komme ud...
ANTON
Hva' ligner'et...?
HARALD
Afgang, mester! Inden det lyner!
De begynder at gå. Pludselig
standser ANTON.
HARALD
Og hva'er der så?
ANTON
Jeg er der på minutten...
Han forsvinder ind i bygningen igen,
kommer lidt efter tilbage med to store cigarer.
ANTON
Jeg hader å sku' gå tomhændet.
Han rækker den ene til HARALD, bider
spidsen af den anden og sætter den kækt mellem tænderne.
ANTON
Lidt ska' han betale, svindleren...
Idet samme kommer TO KONSTABLER
patruljerende forbi. ANTON løfter fingeren til hovedtøjet
ANTON
G'aften, d'herrer, ordensmagten ku' vel ikke hjælpe en borger ild på
cigaren? Hvis a' man må spørre.
KONSTABLEN
G'aften.
Han finder en svovlstik i
uniformslommen, tænder for ANTON. HARALD skjuler sin cigar i hånden
ANTON
Taktak. Hva' sku' en anden stille op uden ordensmagten? G'aften,
d'herrer.
KONSTABLEN
G'aften.
ANDEN KONSTABEL
For faen, Nikkelajsen! Der er ildløs! Fabrikken!
KONSTABLERNE styrter ud. HARALD ser
på ANTON.
HARALD
Var'et dig?
ANTON
A' der hva'?
HARALD
Var'et?
ANTON
Sku' han måske slippe godt fra a' la' kassen stå tom?
HARALD
Du er... er du! Jeg begrev heller ikke hvafor du var så satens høflig
overfor'em.
ANTON
Hva' faen, det var jo ikke deres skyld, som a' kassen var tom! Kom, det
skal drones...
VÆRTSHUSET "RUDER KNÆGT"
ANTON og HARALD kommer ind, sætter
sig.
ANTON
Moster, lad os få to fra fad. Og to af de klare.
Der serveres. MOSTER begynder at
skænke.
ANTON
Kan du ikke skrive'et?
MOSTER
Kun mod kontant...!
ANTON
Nåja. (Fisker et par skillinger frem af lommen. Til HARALD) Har du...
elleve øre?
HARALD (Fisker sine penge frem)
Tre toører...
ANTON
Faens...
MOSTER (Kommer med øllet og
snapsene)
Så skyld da den femøre, i himlens navn.
HARALD
Du er en ven af folket, min tøs...
MOSTER (Går tilbage bag baren)
Ja, dét er dyrt å være...
HARALD (Efter en tænkepause, hvor der
drikkes)
Sådan noget krampylisk...
ANTON
Han havde ikke fortjent bedre.
Der kommer flere GÆSTER ind. Nogle -
ældre, besindige - andre unge fra det nye slæng. Én af de unge er
tilsyneladende leder, får andre til at sprede sig i lokalet.
MOSTER
Hva' er'et for et postyr derude?
EN GÆST
Det er Ludvig og Co, der futter! Ti tusind cigarer op i røg!
ANTON
De sku' vel ryges alligevel.
GÆSTEN
Ja, men for faen, der var en kone og to unger. En gammel kone og to
unger! Derinde!
HARALD og ANTON veksler blikke.
ANTON
Hva' går de osse og laver på en fabrik midt om natten?
EN ANDEN GÆST
Narh, var'et nu osse så galt?! De havde vist ikke fundet andet end
resterne af en skallet kat.
FØRSTE GÆST
Jeg hørte, te' a' det var en kone! En gammel kone og hinners to unger!
Der stod én ved siden af mig, han havde hørt'em skrige!
ANDEN GÆST
Jeg hørte osse én skrige, men det var li'godt Ludvig over sine
cigarer!
FØRSTE GÆST
Stod han ellers ikke på fallittens rand?
EN TREDJE GÆST
Den brand var ham ka'ske li'frem belejlig!
FØRSTE GÆST
Man må aller fald håbe, te' a' han har betalt forsikringen.
HARALD
Hold kæft, Anton...
VILHELM KAJETRÆK og JERNKONSTABLEN
kommer ind med en skræmt URTEKRÆMMER; han har en blodig, foreløbig
forbinding om den ene hånd, og peger den unge leder fra før ud.
URTEKRÆMMEREN
Det er ham!
ORDENSMAGTEN vil skride til
anholdelse, FYREN aner uråd og springer op.
URTEKRÆMMEREN
Pas på! Han har kniv!
VILHELM
Satens krapyl...!
Det lykkes KONSTABLERNE at slå til
FYRENs hånd, så kniven sejler henad gulvet. FYREN modsætter sig
anholdelsen, hele vejen ud. På vejen ud passeres VOLLE, som kommer
ind, står lidt henne ved døren. Han samler kniven op og stikker den
i lommen.
MOSTER
Sku' der være noget?
VOLLE
Joh... Hvad koster en sjus, baby?
Det får de to andre til at se op.
MOSTER
A' hva'?
HARALD
Det er da løgn...
ANTON
Hold da kæft...
VOLLE
God morning, boys! Hvo'n skær'en? Du kan osse bare gi' mig den straight,
min tøs!
MOSTER
Nul, altså. Det er ikke her. De tossestreger handler vi ikke med. Du
kan få en brændevin, eller en mælketoddy.
HARALD
Hvor kommer du fra?
VOLLE (Med et hovedkast)
Derovrefra, hvor ellers.
HARALD
Jamen, hvornår?
VOLLE
Med båden, just arrived. Her i aftes. Nå, trives I, drenge? Jeg var
hernede i går et smut, men... ikke et øje. Not a stirring soul. Hvor
er de andre?
HARALD
Jeg ved sgu ikke...
ANTON
Kringlen har la'en sig hverve. Til Vestindien...
VOLLE
Nå for faen... what the heck...
ANTON
Og Gøjen, Snottegøjen, han døde af en dille. Han var indlagt og sad
og pillede sine lagner i trevler.
ANTON
Pungdyret sitter inde. Villiam solgte ham.
VOLLE
Nå for faen. Og... hva' hed han? (gestus til øjet) ... Ole?
ANTON og HARALD bryder ud i et bredt
grin.
ANTON
Ham kan du godt træffe! Du ska' bare kigge ned i Frelsens Hær. Der
står han og synger kor med fem tandløse hallelujakællinger!
Grin. Pause.
VOLLE
Og... din søster?
HARALD
Merete?
ANTON
Hun fik en unge...
HARALD
En dreng. De bor i Eriksgade. Hun står i fagforening nu...
Tobaksarbej'erne...
ANTON
Ja, det ku' bedst passe sig.
HARALD (er ikke meget for at tale om
hende)
Hvad med dig? Du blev ekspedere'n til Amerika?
VOLLE
Det var én af de hellige, på Brasen. Jeg kedede mig sgu, og de blev jo
ved og rende én på døren. Med min sjæls frelse. Og så en dag, så
gav jeg mig jo. Hva' faen, man ku' jo altid more sig lidt over ham. Men
se, så viste det sig jo, så'n pø om pø, at hvis han lå et godt ord
ind for yours truly, og sagde man var flink og angerfuld, så ku' man
få billet til staterne. Enkelt, forstås. For de havde en tyrkertro
på, at derovre i God's own country, der ville man lære og arbej' og
bli'e et bedre men'ske. Og så var de se'følig a'e med én her.
ANTON
Å den bed du på?
VOLLE
Du ka' bide dig i næsen på jeg gjorde. Jeg fik jo fire år den sidste
gang. Så jeg blev lammefrom og angergiven. Og så fik jeg på
nul-komma-fem to morderlig rå sæt tøj og det ny testamente og en
gevaldig bunke formaninger, og så bye-bye Brasen, og dér står jeg i
Winnipeg med ti dollars på lommen og min vadsæk.
ANTON
Jamen, mand, for faen, man hører jo så meget... laved' du ikke nå'd?
Hva'? Vi læser vi sguda ikke om andet end det ene store kup efter det
andet derovre...
VOLLE
Man kan jo osse risikere å blive klynget op i den første, den bedste
trætop, når a' man så bli'r nappet. Men I ku' lære nå'd derovrefra.
Der var nogen å' der laved' et kup med guldure, for femoghalvfjerds
tusind, dollars al'så, og de blev aldrig nappet! For de havde skåret
halsen over på den fyr, a' der stod i butikken. Af bar forsigtighed,
naturligvis...
ANTON
Hold kæft...
VOLLE
Dét har jeg lært: Død mand er stum, kammerat.
ANTON
Hva', Harald, var'et noget? Jeg har... jeg har fanme længe haft øje
på ham pantesnuden dærnede... Død mand er stum. Hva', Harald, er du
med?
HARALD
Du er bindegal...!
ANTON
Hvem vil savne så'n en jødetamp? Han har en kasse fuld af penge, jeg
har set'en selv, men han sover på'en om natten, bag jern og syv låse.
Så man er nødt til at ta'en mens han er der...
HARALD
Du er ikke rigtigt klog...! Sla' ham ihjel...!
BINE kommer ind - med lidt nerver
på, trods alt.
BINE
G'aften, drenge...
HARALD
Bine...?
BINE
Gud, g'aften, Harald.
ANTON
Nåda-dada...
VOLLE
Er'et Bine? You don't say...! Sidste gang, jeg så dig tøs, der var du
jo nærmest...
Han antyder nedover brystet hvor flad
hun var.
ANTON
Kom og sit... Du ser sgu hyggelig ud... Har du set, hvem a' der er
kommen hjem?
BINE (har set ham)
G'aften, Volle...
VOLLE
Der' sgu sket noget, mens a' far har våren over there, hva'?
BOLETTE kommer ind.
VOLLE
Nu er'et fame snart som i de gamle dage.
BOLETTE går hen til BINE, siger
direkte til hende.
BOLETTE
Hvo'n gik'et?
BINE trækker to krøllede
pengesedler frem, kaster et forsigtigt sideblik til HARALD.
BOLETTE
Fint, Binemor. Næste gang føl's vi, så skal du se, hvor vi kan...
Gud, det' jo Anton... Da', lille G'is... Hvor har du våren al den tid?
ANTON
Lidt hér og dér...
VOLLE
Hør, tøser, må far her ikke gi' en lille én, hva' ska'et være?
BOLETTE
Vi har ikke tid, vi må jo lave noget, Bine og mig, vi kan ikke bare
sitte og hænge.
ANTON (Kaster et blik rundt på
klientellet)
Ja, her er der sgu ikke meget å hente...!
BOLETTE
Der var bare så mange blanke knapper derude, så jeg tænkte, det ku'
gøre godt med en lille pause. Med mindre...? (Hun kaster mere end
kokette blikke til ANTON) Hva si'r du, lille G'is?
ANTON
Hva' får jeg for'et?
BOLETTE
Er du ble'en svimmel?
ANTON
Det var i gamle dage, vi kaldte dig Balletten. Du er ve' å ha' hængt
for længe i branchen, det ka' ses. Hva', har du stadig no'n af dine
gamle abonnenter?
BOLETTE
Så rækker'et, lille G'is, tænk du på, hvem a' der har lært dig op,
måske?
ANTON
Nå, på den vis... Så kan jeg vel få lidt af skolepengene tilbage?
Hva'?
VOLLE
Men hva' med dig, Binemor, hva'? Ska' du hjem å visselulle med din
onkel fra Kamerika?
BINE
Du må ha' spist nå'd...!
VOLLE
Det ku' være jeg ku' lære dig lidt modernet...
BINE
Jeg er ikke int'resseret...!
VOLLE
Hva' er du så majet sådden ud for?
BINE
Det' vel min egen sag. Jeg kan stadig selv bestemme, hvem a' jeg går
hjem med, ikke?
VOLLE
Jeg kan sguda godt betale. Jeg tænkte bare, gamle venner, ikke...? Vi
har da reden ranke før, min tøs. Men ålrajt, jeg kender jo princippet
fra over there. Hva' koster'et så... i dollars, altså?
BINE
Ikke om du så ga' hundred kroner...
BOLETTE
Hundred kroner?
BINE
Du skal ikke tro, jeg er til fals for enhver...
BOLETTE
Jamen, hundred kroner...?
VOLLE
Bare rolig. Jeg smider ikke penge ud på nå'd, som a' jeg kan få
gratis et andet sted.
Parallelt: et par velnærede
LEVEMÆND på vulkaner har enteret lokalet og tager det lokale udbud
af kvindekød i øjesyn. Men efter at ha' betragtet BOLETTE og BINE en
tid, ryster de stille på hovedet og forlader lokalet; udbuddet var
for ringe... ALLE de tilstedeværende har registreret det skete. Ingen
kommenterer det.
BINE
Jeg bestemmer selv. Lissom alletider. (Sætter sig på skødet hos den
modvillige HARALD) Ikke osse, Harald? Hva', skal jeg klappe din hest for
en krone, Harald? A' hva' tænker du på, Harald?
HARALD
Ikke nå'd...
BINE
Årh, hva'...
HARALD
Hvafor skal du rage på mine tanker?
ANTON
Kom nu, Harald, for faen, tænk dig om. Med det udseende sku' hun da nok
ku' forsørge dig. Og Binetøsen er jo heller ikke kedelig i kanen,
vel...?
HARALD (rejser sig, så BINE er ved at
trimle på gulvet)
Jeg kan fanme forsørge mig selv...! Jeg kan ikke holde ud å høre på
jer...!
ANTON
Årh, hold da op, Harald! Hva' faen er'et? Du troede sguda ikke, du var
den eneste, hun havde danset mavevals med, hva'?
HARALD
Det' ikke det! Aldeles ikke det! Og hva' det vi snakked' om angår, så
er'et i orden med mig. Du kan regne med mig. I morgen, når han lukker.
ANTON
Små slav, Harald...
HARALD
I morgen, eller slet ikke!!
ANTON
Godt, godt! Så si'r vi det. Så er'et en aftale.
HARALD styrter ud ad døren. ANTON
står og ser efter ham.
BINE
Hva' er'et, Anton? Hva'? Hva' er det i morgen?
ANTON
Ikke nå'd. Kan du ikke låne mig en daler, Binemor, bare til i morgen?
BINE rækker ham de to sedler.
ANTON
Bare til i morgen. (Fortæller) For i morgen regner det med guld på
Anton Knudsen og så mig.
ANTON følger efter HARALD, PIGERNE
pakker deres habengut og vover sig ud på gaden igen.
EN ÅBEN PLADS med bænke...
DONNER
Jeg tænker sgu tit på dig, dreng. Hver gang jeg har spist vand og
brød for alimentationen. Halvfjerds kroner. Hvis man regner på'et,
så... Jeg mener, hvor gammel er'et, du er?
ANTON
Det var kun til jeg blev konfirmeret...
DONNER
Fjorten år så, ikke, og hvert halve år, gange halvfjerds kroner, det
bli'r en hulens masse gange jeg har sittet for din skyld. Du ku' sgu
godt... du har vel ikke nå'd å' varme sig ved...? Når man tænker på
alle de gange...
ANTON
Hér. (Trækker en lommelærke i metal frem)
DONNER
Nåda, dada... Å hvor har du ravet den til dig? (drikker) Ja, indholdet
er jo knap så fornemt.
ANTON
Sku' du være bedre vant?
DONNER
Jeg har i al fald holdt mig for go' til at stjæle.
EN BUMS
Ka' I ikke stoppe den knever?
DONNER
Det er jo ikke hver dag man ramler på sin arving...
ANTON
Sikken interesse pluds'lig...
DONNER
Hvo'n går det ellers med din mor? Jeg hører, hun har ta'en til å
drikke...?
ANTON
Hva' rager'et dig?
Han lægger sig på en bænk for at
sove.
DONNER
For faen, hun var skøn den gang. Og ikke nærig med sig. Du sku' ha'
kendt hinner. Hinner ville du sgu osse ha' rendt efter.
ANTON
Sku' du ikke sove?
DONNER
Jojo. Jeg har lige ta'en en skrå.
ANTON
Godnat, Donner.
DONNER
Godnat, dreng. (Pause) Du har aldrig kaldt mig far.
ANTON
Du er fuld. Sov så.
ANTON skubber sig til rette på det
umage leje, falder i søvn. DONNER sidder sammensunken med sin skrå,
går så over og kigger sentimentalt på sin sovende dreng. Det lykkes
ham at liste hånden ned i ANTONs bukselomme, hvorfra han fremdrager
de to krøllede sedler. Han stikker dem i egen lomme, trækker selerne
op på skuldrene, tager jakken over armen og lister ud efter endnu et
faderkærligt blik på det sovende barn. ANTON vågner brat, ser sig
om, DONNERs seng er tom. Han undersøger straks sine bukser, lommerne
er tomme. Han bander indædt.
Parallelt: Tre-fire meget unge fyre
passer et ægtepar op, truer en tegnebog og en halskæde fra dem, ved
at presse en kniv mod hendes strube, mens de holder manden fast. Det
hele foregår hurtigt og ordløst, men egentlig ikke professionelt. TO
KONSTABLER kommer til, fører parret ud. Hun græder.
HOS PANTELÅNEREN ISAK
ANTON og HARALD udenfor ISAKs
pantelånerbutik.
HARALD
Er du vis på, det' nødvendigt?
ANTON
Er du ræd for å flække skallen på så'n en pantejøde? Er'et så
skændigt? Tænker han på andet end at puge mønt i sin solide
jernkasse?
HARALD
Jamen, li'frem...?
ANTON
Han kender jo uheldigvis vos begge to. Og død mand er stum.
HARALD
Vi får tyve år over vandet for dette her...
ANTON
Ja, hvis a' vi bli'r nappet. Tænk på alle dem, der skuldrer det ene
kæltringestykke efter det andet, uden a' de af den grund er
kæltringer. Kæltring, det bli'r man først, når a' den bli'r opdaget.
Se nu bare til Korfitzen, har han ikke tæt med dalere på kistebunden
nu? Forleden så jeg hans navn i avisen under et opråb fra
"Samfundet til Forsømte Pigers Frelse"... Nå, bli'r det i
dag?
HARALD
Hvis der nu er nogen i butikken...
ANTON
Det er det, a' du lige først skal se. Og så kommer jeg, og så
springer vi om bag disken og ta'r ham. Jeg er den stærkeste af vos to,
så jeg holder ham i kværken. Og så snart jeg har sla'en ham en hånd
for munden, driver du ham jernet i skallen. Af al magt og med skarpen!
A' du ve'et! Og batter det første hug ikke, så langer du ham ét til!
PÅ EN PLADS med bænke...
ENKEMADAM KNUDSEN kommer ind med
GAMLE MARIE, begge ganske gevaldigt berusede. I løbet af scenen gør
MARIE gentagne forsøg på at komme til orde, i det mindste når
ENKEMADAMMEN ligefrem opfordrer hende - men forgæves! Til gengæld
får de begge nogle gevaldige gibbernakkere...
ENKEMADAM KNUDSEN
Hær... Hær ska' hun se, hun ska' ha' en lille én å varme sig ved. Å
varme sig ved...
Hun skænker en snaps omhyggeligt ved
siden af det lille glas.
Hær. Ta' selv...
Sætter flasken hårdt ned. GAMLE
MARIE snupper den hurtigt og skænker sig en snaps inden ENKEMADAMMEN
fortryder. Drikker den lisså rask.
Men jeg gi'r hinner ikke no'n penge,
dem drikker hun bare op. Hun kan tro, jeg kender'et... Min mand...
DE TO DAMER nikker samstemmende.
Det er osse skrækkelig så koldt det
er ble'en.
Hun skænker sig selv en snaps, lidt
heldigere denne gang, drikker i ét hug.
Men druk er'et værste, som a' jeg ved.
Jeg traf ham her forleden, den flinke, Clausen...
Hun antyder med hænderne et stort
fuldskæg. MARIE nikker, skutter sig for kulden.
Ta' én til, den kulde... Han havde
ta'en... han er så flink... han havde ta'en no'n... hva' hedder'et...
flampetter... pam... pampam... de her med... Ikke?
Viser gårdsmissionærens brochurer
frem, peger en dramatisk tegning ud.
Det' vel, så a' man kan forstå'et...
Flaskedjævlen... det er nå'd djævelskav, er'et... Men det ve' hun
vel? Kender hun Clausen?... (skæggestus) I et æventyr, jeg hørte
engang, der var der en ånd i en flaske, som a' der skaffed én al
rigdom, var der, men den var vel tom først, flasken... Har madammen
børn?
MARIE ser op, vil gerne fortælle.
ENKEMADAMMEN skubber generøst papirerne over til MARIE.
Ta'em bare, jeg har... læst'em. De er
go'e å få fornuft af, ja. Tænk a'et kan være så koldt i april.
Nu min søn, han er en dejlig dreng, og
køn, men jeg kan stille mig som jeg vil, det skal smukt nytte, jeg får
ham aldrig til å makke ret. Det er det samme og det samme og det samme!
Men det kender hun vel fra hinners egne?
MARIE prøver forgæves...
Når jeg tænker på, a' hva' jeg har
drømt! Men det passer måske, måske passer'et alli'vel, hvad folk si'r,
de si'r det er bunden det er galt med. Ja. De si'r, te' a' han er en
skidt knægt. Jeg har betalt hans skolemulkter fra han knap ku' stave
eller ligge sammen. Så'n er børn...
MARIE prøver igen...
Og han sku' jo ha' våren solskinnet i
mit gamle liv, sku' han, og hva' er'et ble'en til? Hva'? Hva' er'et...
ble'en til?
Snapper flasken ud af MARIEs hånd.
Tror hun måske, hun er den eneste, der
fryser hær?
PANTELÅNERENS BUTIK fortsat...
En gammel dame forlader ISAKs butik.
Dørklokken meget tydelig.
ANTON
Nu er'et dig!
HARALD
Jeg tør ikke!
ANTON
Du skal!
HARALD drejer om og vil gå. ANTON
griber ham i ærmet og haler ham tilbage. ISAK kommer hen til
butiksdøren for at lukke.
ANTON
Så, nu lukker han! Så er'et nu!
De springer ind i butikken, ANTON
griber fat i ISAK, holder ham om hals og mund, tvinger ham i knæ bag
disken.
ANTON
Kom nu! Kom nu, for satan!
HARALD famler efter raspen under
blusen, kvier sig for at slå.
ANTON
Nu skal du dø! Så sla' dog i Djævlens skind og ben!
HARALD slår
ANTON
Med skarpen! Med skarpen!
ISAK brøler, HARALD bakker med den
blodige rasp og alle tegn på rædsel.
ANTON
Én gang til! Kom nu! Er du fra forstanden, men'ske?! Sla' til, si'r
jeg...!
ISAK
Mord, mord! Hjælp! Mord!
ANTON
Slå, for helveds skind og ben!
HARALD står som lammet. Så kaster
han raspen fra sig, drejer rundt og løber ud lige i armene på TO
KONSTABLER. ANTON står som lammet.
RESTAURANTEN "NY
RAVNSBORG"
Restaurationslokalet fyldes med
dansende borgerskab. ANTON sætter i løb fra pantelånerens, styrter
ned mellem de dansende, må trænge sig frem til pigerne ved bordet.
Han krænger lapsejakken af sig.
ANTON
Havde han så bare sla'en til, den idiot.
SANGEREN begynder på sin
trøstesløse vise. Musikken går langsomt i stå, som en
rejsegrammfon, der skal trækkes op. Bevægelserne hos de dansende
bliver stadigt langsommere, indtil de helt standser. Kompliment.
Mørke.
|